serbest çevirmenin mesai ücreti olur mu?
Autor de la hebra: hammurabi
hammurabi
hammurabi
Local time: 17:06
inglés al turco
Jul 6, 2007

herkese merhaba,

- is aldigim bir ajans elimde halihazirda isi oldugu halde araya acil is almami istedi. basladim gece yarisi oldu bitmedi ve daha da ugrastim. bu normal bir durum mudur, cunku hicbir beis gormedi anladigim kadariyla. serbest cevirmenligin fazla mesaisi olur mu?

- trados vb. ile yapilan islerde bazen analiz dosyasi gonderilmiyor ya da korumali TM gonderiliyor, onunla da ben analiz edemiyorum ve ne kadar is yaptigimi da bilmiyorum. star transitle yapilan
... See more
herkese merhaba,

- is aldigim bir ajans elimde halihazirda isi oldugu halde araya acil is almami istedi. basladim gece yarisi oldu bitmedi ve daha da ugrastim. bu normal bir durum mudur, cunku hicbir beis gormedi anladigim kadariyla. serbest cevirmenligin fazla mesaisi olur mu?

- trados vb. ile yapilan islerde bazen analiz dosyasi gonderilmiyor ya da korumali TM gonderiliyor, onunla da ben analiz edemiyorum ve ne kadar is yaptigimi da bilmiyorum. star transitle yapilan bir isin yuku tradosla yapilana esdeger olmuyor. ama sana yine de ayni ucretlendirme uygulaniyor. ben gunluk kapasitemi vs. dusunup genel bir rakkam soyluyorum is alirken ama cogunlukla daha zor isler geliyor. ucretlendirme yapilirken nelere dikkat edilmeli?

- ceviriyi belirli bir kalitede yapmak elbet zorunluluk ama ornegin ilk basta terminoloji gelmeyen bir iste, ben yapip bitirdikten sonra ve elimde de baska bir ajanstan is varken bir yerlerden cikiveren bir glossary ile beraber dosya geri yollanabiliyor. bunun icin ayri bir ucretlendirme olmali degil mi?

nasil bir isveren iliskisi ve is alma yontemi onerirsiniz? sadece bir cv hazirlayip buna calisma sartlarimi ayrintisiyla eklemem yeterli olur mu?

[Değişiklik saati 2007-07-08 13:37]

[Değişiklik saati 2007-07-08 13:38]

[Subject edited by staff or moderator 2007-07-11 08:54]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

serbest çevirmenin mesai ücreti olur mu?


Translation news in Turquía





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »