Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
feedback guidelines
Spanish translation:
pautas para la provisión y recepción de opiniones/comentarios // pautas relacionadas con las op/com
Added to glossary by
Carola Vernet
Jul 16, 2009 15:44
14 yrs ago
English term
feedback guidelines
English to Spanish
Other
Human Resources
introduction:
This topic includes giving and receiving of feedback
The feedback that you give should be:
Specific
Timely
Frequent
Notice by Staff
Factual
This topic includes giving and receiving of feedback
The feedback that you give should be:
Specific
Timely
Frequent
Notice by Staff
Factual
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
pautas para la provisión y recepción de opiniones/comentarios // pautas relacionadas con las op/com
Espero te ayude.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!. In this case it's the most convenient answer "
11 mins
Pautas para el feedback, tratamiento del feedback, tratamiento de la respuesta...
La misma palabra "feedback" se utiliza mucho en nuestro idioma.
+3
37 mins
criterios de retroalimentación
"Guía", "normas" y "pautas" también podrían servir, pero me parece que "criterios" expresa mejor la idea de una norma de acatamiento voluntario, como parece ser el caso.
Peer comment(s):
agree |
Maricarmen Gomez
14 mins
|
agree |
gabiro
: El término "retroalimentación" (si bien no está en el diccionario de la RAE) es el utilizado en el contexto del desarrollo organizacional. De acuerdo a la cultura de la organización, a veces, se utiliza simplemente "feedback", sin traducir.
2 hrs
|
agree |
Auqui
5 hrs
|
39 mins
Directivas para consignar el feedback
Espero que te ayude :)
Saludos
V.
Saludos
V.
18 hrs
lineamientos/pautas para la/de retroalimentación
Algunas opciones adicionales. Así es como lo diría yo.
¡Saludos!
¡Saludos!
Something went wrong...