Glossary entry

English term or phrase:

mainstream

Spanish translation:

cliclo regular/curricular

Added to glossary by paulacancela
Jul 24, 2009 17:38
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

Noni Gilbert Riley Jul 25, 2009:
British Council Aquí en Castilla y León (España) desde hace tiempo existe un acuerdo con el British Council para educación bilingüe en centros públicos. En primaria todos los niños que asisten a cierto colegio siguen el programa, y en secundaria los que quieren seguir lo hacen en el instituto correspondiente, y también se pueden apuntar otros en ese instituto, aunque no hayan cursado primaria bilingüe, si demuestran nivel suficiente de inglés para seguirlo. Pero no funciona perfectamente, y hay chicos que después de un curso o más de bilingüe en secundaria optan por salir del programa - de allí mi interpretación.
Quizá el contexto de Paula nos informará más.
jacana54 (X) Jul 24, 2009:
Noni seguramente quiere decir que alcanzaron un nivel de inglés que les permitió participar del programa regular, ¿no te parece?
Noni Gilbert Riley Jul 24, 2009:
ELL = English Language Learners?

O sea que optaron por abandonar el sistema de educación bilingüe?

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

cliclo regular/curricular

Peer comment(s):

agree jacana54 (X) : cursos regulares, ¿te parece? ;-)
36 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias"
15 mins

para integrar/incorporarse a las actividades de

Necesitaría más contexto, para ver si esas actividades son las ELL, por ejemplo, o precisamente para salir de allí.

Ojalá te sirva
Something went wrong...
+4
16 mins

programa convencional

Para alumnos que no requieren nivelación en el idioma inglés, a falta de mayor contexto.
Peer comment(s):

agree VeronicaLR
22 mins
Gracias Verónica
agree jacana54 (X) : Sí, me parece que tu explicación es la adecuada.
35 mins
Muchas gracias Lucía
agree SandraV
23 hrs
Gracias Sandra
agree Rocio Gonzalez-Medland
4 days
Gracias Rocío
Something went wrong...
36 mins

Cursado curricular o regular

Podría ser una opción.

Saludos :)
Something went wrong...
+1
20 mins

obtuvieron la reclasificación de sus hijos desde las clases para Aprendices del Inglés a las........

... a las clases regulares

¿CUANDO SE CONSIDERA UN ESTUDIANTE EL FLUENTE EN EL INGLÉS? (RECLASIFICACIÓN)
Cuando alcanzan los criterios -- normalmente después de estudiar un año completo en un Programa de la Lengua Inglesa (Mainstream) o en quinto grado-- el Equipo Evaluador de Lenguaje (LAT) revisa el caso del estudiante EL para determinar si ha llegado a ser un estudiante Fluente y Proficiente en el Inglés (FEP).
http://www.huensd.k12.ca.us/departments/educational_projects...

Mainstream en la Educación Es una expresión relacionada con la integración educativa. Se define como la ubicación del niño con dificultades para aprender dentro de las clases regulares con o sin adecuaciones especiales.
http://es.wikipedia.org/wiki/Mainstream

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-07-24 18:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

otra opción:

"obtuvieron la reclasificación de sus hijos que pasaron de las clases para Aprendices del Inglés a las clases regulares"

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-07-24 18:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

he evitado usar "programa" para que no tengas que repetirlo (en tu contexto se refiere a otro "program" : 20 parents in the program...)
Peer comment(s):

agree jacana54 (X)
31 mins
muchas gracias Lucía, un abrazo :-) Deborah
Something went wrong...
14 hrs

grupo principal

Main = principal Stream = corriente, flujo En el contexto de la frase, "mainstream" se refiere a un grupo que se encuentra en la cima de la clasificación de estudiantes, es el grupo prevalente o principal al cual todos los demás deben aspirar en su progreso.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search