Glossary entry

German term or phrase:

Aushilfesachleistungen

Romanian translation:

Prestaţii în natură

Added to glossary by Adriana Sandru
Feb 12, 2010 07:19
14 yrs ago
German term

Aushilfesachleistungen

German to Romanian Medical Medical (general)
"Bitte beachten Sie, dass der GKV-Spitzenverband DVKA ist kein Krankenversicherungsträger ist, der Ihren Versicherten Aushilfesachleistungen im Sinne der EWG-Verordnungen zur Verfügung stellen kann."
Proposed translations (Romanian)
3 +1 Prestaţii în natură cu titlu provizoriu
Change log

Feb 15, 2010 08:09: Adriana Sandru Created KOG entry

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Prestaţii în natură cu titlu provizoriu

Sachleistungen - prestaţii în natură

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-02-13 07:04:41 GMT)
--------------------------------------------------

Termenul se referă la practica unor organizaţii de asigurare din străinatate de a-şi îndeplini obligaţiile asumate prin prestaţii in natură (acordarea de asistenţă medicală în cazul asigurării de boală sau de accidente, organizarea funerariilor, în cazul asigurării de deces s.a.). În aceste cazuri fondul de asigurare se constituie în expresie bănească, iar în loc ca indemnizaţia de asigurare să fie achitată în numerar asiguratului sau unui terţ, organizaţia de asigurare va fi folosită pentru suportarea cheltuielilor aferente prestaţiei în natură, la care s-a angajat prin contract.
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea : Dar fără "titlu provizoriu", ci "prestaţii în natură în vederea/pentru întrajutorare"
7 hrs
OK! Mă gândisem la aushilfsweise, dar nu am fost sigură.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult pentru lamuriri! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search