Sep 10, 2010 07:58
13 yrs ago
4 viewers *
English term

advance order

English to Polish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
jest to zamówienie na towar,który jeszcze nie znalazł sie na rynku lub nawet nie został jeszcze wyprodukowany - więc jak to nazwać ?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

zamówienie przedterminowe

tylko propozycja;
często używane w przypadku zamawiania gier komputerowych, których zapowiedzi/opisy już są, ale same gry jeszcze nie pojawiły się na rynku
Note from asker:
dziękuję
Peer comment(s):

agree Polangmar
9 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

zamówienie przedpremierowe

może to jest jak pre-order - w empiku nazywają to zamówieniem przedpremierowym
Note from asker:
dziękuję
Something went wrong...
1 hr

przedzamówienie

analogia do przedpłaty; przedwstępnej umowy; etc.
Ten twór już funkcjonuje (można sprawdzić przy pomocy np. Google) i moim zdaniem należałoby go upowszechnić, bo jest to słowotwórstwo naturalne dla języka polskiego - przykłady: przednówek, przedmieście, przedszkole, przedwiośnie, przedpokój, przedpoborowy, przedwzmacniacz. Lepsze to, niż dodanie kolejnej kalki językowej.
Note from asker:
dziękuję
Something went wrong...
2 hrs

zamówienie wstępne

Nie chcesz, aby ktoś zabrał Ci spod nosa Twój egzemplarz? Już dzisiaj możesz złożyć zamówienie wstępne w internetowym sklepie empik.com. ...
forum.thesims3mod.info/.../szybka_jazda_zamówienie_wstępne_w_empikcom-t934.0.html
Note from asker:
dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search