Oct 4, 2010 18:59
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

trabajo de intensificación

Spanish to English Other Education / Pedagogy Argentina
The term appears at the end of an academic transcript from the Universidad de Buenos Aires for a student specializing in Animal Husbandry.

Trabajo de intensificación aprobado por Expediente No. ###, expuesto el ##/##/#### con nota Sobresaliente 10.
Proposed translations (English)
3 +2 dissertation

Discussion

Heather Oland (asker) Oct 4, 2010:
The transcript doesn't specify the level of studies, nor does it indicate that a degree was awarded, but from the number and type of classes taken, it appears to be undergraduate.
Laura Gómez Oct 4, 2010:
Sí, quizá sí, pero depende del nivel de los estudios, ¿no?
Leonardo Lamarche Oct 4, 2010:
Laura, ¿No sería mejor usar la palabra "thesis"?

Proposed translations

+2
46 mins
Selected

dissertation

Have a look at this. It may help.
http://www.agro.uba.ar/carreras/ambientales/intensifica

--------------------------------------------------
Note added at 51 minutos (2010-10-04 19:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

I think is a kind of dissertation or essay made at the end of studies. All links I found are from Argentina, so better wait for someone from there to confirm.
Peer comment(s):

agree Ines Arce
10 mins
agree Thayenga
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much for your suggestion and the link, which is exactly the program my doc was referring to. I ended up using "final project" since the term seemed to include more elements than just the paper itself. In some cases, thesis or dissertation might work as well. (For U.S. English I'd use "thesis" for undergrad or Masters, "dissertation" for PhD.)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search