Glossary entry

English term or phrase:

confounded

German translation:

unbereinigt

Added to glossary by Anne Schulz
Dec 9, 2010 11:30
13 yrs ago
1 viewer *
English term

confounded

English to German Medical Medical: Pharmaceuticals
In einer tabellarischen Darstellung zu den Leitlinien des Ausschusses für Humanarzneimittel (CHMP) der EMEA: Number of NSF Reports -
*Confounded*
Number of NSF Reports -
*Unconfounded*


Was könnte das bedeuten?
Proposed translations (German)
2 unbereinigt
Change log

Dec 9, 2010 11:33: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Pharmaceuticals"

Dec 9, 2010 11:38: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "confounded/unconfounded" to "confounded"

Dec 16, 2010 09:20: Anne Schulz Created KOG entry

Discussion

nettranslatorde (asker) Dec 13, 2010:
Danke erstmal für all Eure Vorschläge. Ich habe die Frage an den Kunden weitergeleitet, weil ich zu keinem schlüssigen Ergebnis kam, und warte derzeit noch auf die Antwort.
NSF durch Gadolinium-haltige MR-Kontrastmittel: "...In sehr seltenen Fällen sind auch zyklische Gd-Verbindungen
betroffen, wobei hier am häufigsten sogenannte „confounded“ Fälle vorliegen, d.h. der Patient hat auch lineare Gadolinium-Verbindungen erhalten..."

http://oerg.at/news/media/pdf/archiv/01oergnews2008.pdf

Die Gd-haltigen KM wurden in drei Kategorien eingeteilt, wobei die zyklischen Verbindungen an sich als wenig gefährlich eingestuft wurden. Falls es bei deiner Übersetzung um diesen Kontext geht, würde ich confounded hier mit "uneindeutige (Berichte/Studienergebnisse)" oder "(Untersuchungen) mit Störeinflüssen/Störfaktoren" übersetzen.

Proposed translations

5 hrs
Selected

unbereinigt

Am ehesten würde ich das so verstehen, dass einmal sämtliche Berichte über NSF gezählt werden und das andere eine "bereinigte" Zahl der Meldungen ist, die überprüft und in denen confounding factors ausgeschlossen wurden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für all Eure Hinweise. Leider wurde nur ein Kommentar als Antwort eingestellt, daher bekommt Anne hier die Punkte, zumal der Kunde diese Auslegung als die beabsichtigte bestätigt hat."

Reference comments

8 mins
Reference:

Siehe frühere Fragen (vielleicht hilfreich)

Something went wrong...
51 mins
Reference:

NSF und Gd-haltige KM (BfArM)

siehe Folie 4:

"geringes Risiko:Kontrastmittel mit zyklischer Struktur (Freisetzung von Gadolinium-Ionen eher unwahrscheinlich): Gadotersäure, Gadobutrol, Gadoteridol •mittleres Risiko:Kontrastmittel mit linear-ionischerStruktur: Gadobensäure, Gadoxersäure, Gadofosveset •hohes Risiko:Kontrastmittel mit linear-nichtionischerStruktur (Freisetzung von Gadolinium-Ionen wahrscheinlich): Gadopentetsäure, Gadodiamid,Gadoversetamid"

http://www.bfarm.de/SharedDocs/1_Downloads/DE/Pharmakovigila...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search