Jan 21, 2011 13:11
13 yrs ago
français term

Puissance nécéssaire pour atteindre la vitesse maxi - carène

français vers allemand Technique / Génie Navires, navigation, marine Schiffsmotoren
In einer Marktanalyse über Schiffsmotoren sind leider einige Wörter auf Französisch geblieben, wie

Puissance nécéssaire pour atteindre la vitesse maxi - carène ( Ch )

Könnte mir da bitte jemand helfen?

Gabriele

Discussion

Gabriele Gileno Infeld (asker) Jan 21, 2011:
es geht hier um einen Motor VOLVO D1-20 - 18,8 PS
Puissance nécéssaire pour atteindre la vitesse maxi - carène = 16,5 PS

Proposed translations

+1
45 minutes
français term (edited): Puissance nécéssaire pour atteindre la vitesse maxi carène
Selected

erforderliche Leistung für die maximale Rumpfgeschwindigkeit

Bei jeder Rumpfform ergibt sich die Rumpfgeschwindigkeit als theoretischer Wert aus den Strömungseigenschaften.
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk : Leistung oder auch Schub(kraft)
1 heure
Danke, das Frollein von der Waterkant :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank"
28 minutes

Zum Erreichen der max. Unterwasserdrehzahl der Schraube erforderliche Leistung

Es fehlt ein wenig Kontext.
Ansonsten könnte es auch noch Unterwassergeschwindigkeit sein, aber bei einem Überwasserfahrzeug ?
Peer comment(s):

neutral Schtroumpf : Carène bezieht sich m.E. klar auf den Rumpf, nicht auf die Schraube.
18 minutes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search