Jan 21, 2011 13:11
13 yrs ago
français term
Puissance nécéssaire pour atteindre la vitesse maxi - carène
français vers allemand
Technique / Génie
Navires, navigation, marine
Schiffsmotoren
In einer Marktanalyse über Schiffsmotoren sind leider einige Wörter auf Französisch geblieben, wie
Puissance nécéssaire pour atteindre la vitesse maxi - carène ( Ch )
Könnte mir da bitte jemand helfen?
Gabriele
Puissance nécéssaire pour atteindre la vitesse maxi - carène ( Ch )
Könnte mir da bitte jemand helfen?
Gabriele
Proposed translations
(allemand)
4 +1 | erforderliche Leistung für die maximale Rumpfgeschwindigkeit | Schtroumpf |
3 | Zum Erreichen der max. Unterwasserdrehzahl der Schraube erforderliche Leistung | Eckart Jurk |
Proposed translations
+1
45 minutes
français term (edited):
Puissance nécéssaire pour atteindre la vitesse maxi carène
Selected
erforderliche Leistung für die maximale Rumpfgeschwindigkeit
Bei jeder Rumpfform ergibt sich die Rumpfgeschwindigkeit als theoretischer Wert aus den Strömungseigenschaften.
Peer comment(s):
agree |
Ruth Wöhlk
: Leistung oder auch Schub(kraft)
1 heure
|
Danke, das Frollein von der Waterkant :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank"
28 minutes
Zum Erreichen der max. Unterwasserdrehzahl der Schraube erforderliche Leistung
Es fehlt ein wenig Kontext.
Ansonsten könnte es auch noch Unterwassergeschwindigkeit sein, aber bei einem Überwasserfahrzeug ?
Ansonsten könnte es auch noch Unterwassergeschwindigkeit sein, aber bei einem Überwasserfahrzeug ?
Peer comment(s):
neutral |
Schtroumpf
: Carène bezieht sich m.E. klar auf den Rumpf, nicht auf die Schraube.
18 minutes
|
Discussion
Puissance nécéssaire pour atteindre la vitesse maxi - carène = 16,5 PS