Mar 12, 2011 08:59
13 yrs ago
1 viewer *
English term
managed care facilities
English to French
Medical
Medical: Health Care
These treatments can be co-administered with acetylcholine-esterase inhibitors (i.e., Aricept(donepezil)) or NMDA antagonists (i.e.,Namenda(memantine)) and have been shown to delay entrance into managed care facilities for Alzheimer's Disease patients
Proposed translations
(French)
Change log
Mar 12, 2011 13:09: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Medical"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
établissements de soins intégrés pour... / ou dédiés aux
Deux traductions possibles
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
1 hr
maisons (médicalisées) spécialisées dans l'accueil de
par exemple
10 hrs
centre de soins spécialisé
........
-1
11 hrs
établissemnts de soins coordonnés, pris en charge par l'assurance-maladie, destinés aux patients...
Voir explication sur Google à "managed care".
Peer comment(s):
disagree |
Germaine
: c'est davantage la définition d'un certain type de centre de soins intégrés que la traduction de l'expression donnée. Finalement, c'est s'avancer pas mal
1 day 26 mins
|
Voyez à : "managed care" definition (établissements gérés au mieux tant financièrement que techniquement)
|
Something went wrong...