Apr 28, 2011 12:56
13 yrs ago
1 viewer *
English term
quota
English to German
Bus/Financial
Human Resources
time management
Es geht um ein System für "Employee Self Service" und "Leader Self Service" im Zusammenhang mit PeopleSoft 9.1, konkret um "Quick Reference Cards" (QRC).
Das System ist zum Teil bereits ins Deutsche übersetzt, ich übersetze jetzt die QRCs.
Im Bereich Time Management (Zeitwirtschaft) gibt es 4 Registerkarten: Kalender, Quote, Liste und Team.
Eine dieser QRCs hat die Überschrift "Viewing Annual Holiday ***Quota***".
Bei der Registerkarte "Quote" steht: "Click Time Data to view your ***quota*** information."
"You can see the number of days in your annual ***quota*** and the number of days you have used to date."
"Your ***quota*** will not reflect the absence until the request is approved. Time will not be returned to you ***quota*** until your deletion is approved."
"Once your request to delete the absence is approved, the time will be restored to your ***quota***."
Wenn ich das richtig verstehe, ist damit Urlaubsanspruch gemeint,
Da die Registerkarte "Quote" bereits besteht, habe ich bisher mit "Urlaubsquote" übersetzt, was mir sehr quer runtergeht. Unter einer Urlaubsquote verstehe ich ganz was anderes.
Kennt jemand den Begriff "Quote" in dem hier verwendeten Zusammenhang?
Bevor ich dem Kunden sage, dass "Quote" hier völlig unüblich ist, möchte ich mich doch vergewissern, dass ich da nicht schief liege.
Das System ist zum Teil bereits ins Deutsche übersetzt, ich übersetze jetzt die QRCs.
Im Bereich Time Management (Zeitwirtschaft) gibt es 4 Registerkarten: Kalender, Quote, Liste und Team.
Eine dieser QRCs hat die Überschrift "Viewing Annual Holiday ***Quota***".
Bei der Registerkarte "Quote" steht: "Click Time Data to view your ***quota*** information."
"You can see the number of days in your annual ***quota*** and the number of days you have used to date."
"Your ***quota*** will not reflect the absence until the request is approved. Time will not be returned to you ***quota*** until your deletion is approved."
"Once your request to delete the absence is approved, the time will be restored to your ***quota***."
Wenn ich das richtig verstehe, ist damit Urlaubsanspruch gemeint,
Da die Registerkarte "Quote" bereits besteht, habe ich bisher mit "Urlaubsquote" übersetzt, was mir sehr quer runtergeht. Unter einer Urlaubsquote verstehe ich ganz was anderes.
Kennt jemand den Begriff "Quote" in dem hier verwendeten Zusammenhang?
Bevor ich dem Kunden sage, dass "Quote" hier völlig unüblich ist, möchte ich mich doch vergewissern, dass ich da nicht schief liege.
Proposed translations
(German)
3 +2 | (Jährlicher Urlaubs)Anspruch | Gudrun Wolfrath |
4 +1 | Kontingent | Ryan Armbrust Diaz (X) |
Proposed translations
+1
3 mins
Kontingent
see annual quota = Jahreskontingent
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2011-04-28 13:11:30 GMT)
--------------------------------------------------
or Urlaubskontingent
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2011-04-28 13:11:30 GMT)
--------------------------------------------------
or Urlaubskontingent
Note from asker:
Danke, Ryan! |
Peer comment(s):
agree |
Anne-Kathrin Zopf (X)
: sounds good
1 hr
|
Cheers, Anne-Kathrin
|
Discussion