Apr 4, 2013 16:10
11 yrs ago
4 viewers *
English term
retaliation
English to German
Bus/Financial
Human Resources
Schulung über Diskriminierung und Belästigung
Liebe Kollegen,
ich lektoriere gerade eine Übersetzung und frage mich, wie ihr hier "retaliation" übersetzen würdet. Das scheint auf den ersten Blick recht einfach zu sein. Allerdings ist hier zu beachten, dass es im Kontext eines Unternehmens und nicht anderswo erscheint. Die Bezeichnung "Disziplinarmaßnahme", so wie ich es auch schon gefunden habe, kommt leider separat vor.
Vielen Dank für eure Vorschläge!
The Basics: ***Retaliation***
Definition of ***Retaliation***
***Retaliation***: Taking adverse action against someone because he/she engaged in a protected activity.
So far, we’ve discussed Harassment and Discrimination. Let’s turn to the next main topic, ***Retaliation***. It is an unfortunate fact of life that the reaction of some individuals and even companies to being challenged with a harassment or discrimination complaint, is to retaliate against the person who made the claim AND against those who have supported that person’s claim. We’ll make it very clear - this is illegal. Let’s look at the elements of retaliation, which means, “Taking adverse action against someone because he/she engaged in a protected activity”.
ich lektoriere gerade eine Übersetzung und frage mich, wie ihr hier "retaliation" übersetzen würdet. Das scheint auf den ersten Blick recht einfach zu sein. Allerdings ist hier zu beachten, dass es im Kontext eines Unternehmens und nicht anderswo erscheint. Die Bezeichnung "Disziplinarmaßnahme", so wie ich es auch schon gefunden habe, kommt leider separat vor.
Vielen Dank für eure Vorschläge!
The Basics: ***Retaliation***
Definition of ***Retaliation***
***Retaliation***: Taking adverse action against someone because he/she engaged in a protected activity.
So far, we’ve discussed Harassment and Discrimination. Let’s turn to the next main topic, ***Retaliation***. It is an unfortunate fact of life that the reaction of some individuals and even companies to being challenged with a harassment or discrimination complaint, is to retaliate against the person who made the claim AND against those who have supported that person’s claim. We’ll make it very clear - this is illegal. Let’s look at the elements of retaliation, which means, “Taking adverse action against someone because he/she engaged in a protected activity”.
Proposed translations
(German)
3 | Benachteiligung | Katja Schoone |
4 +4 | Vergeltungsmaßnahme | wolfheart |
4 | Vergeltungsakte | LegalTrans D |
3 -1 | Gegenmaßnahmen | Rolf Kern |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Benachteiligung
ich finde Vergeltung hier viel zu stark. Erinnert mich an die NATO der 80er.
Es geht doch darum, dass einer z. B. einen anderen Mitarbeiter "mobbt" oder der Chef einen negativen Eintrag in der Personalakte macht, weil man richtlinienkonform einen Verstoß o. Ä. weiter gemeldet hat.
so ähnlich hatte ich neulich eine Frage. Auch aus so einer Schulung zu Antikorruption und -Bestechung und da herrschte Einigkeit, dass Vergeltung nicht geht. Finde ich lustig, wie einhellig da jetzt die Meinung dafür ist.
Es geht doch darum, dass einer z. B. einen anderen Mitarbeiter "mobbt" oder der Chef einen negativen Eintrag in der Personalakte macht, weil man richtlinienkonform einen Verstoß o. Ä. weiter gemeldet hat.
so ähnlich hatte ich neulich eine Frage. Auch aus so einer Schulung zu Antikorruption und -Bestechung und da herrschte Einigkeit, dass Vergeltung nicht geht. Finde ich lustig, wie einhellig da jetzt die Meinung dafür ist.
Note from asker:
Danke für deine Antwort, Katja! :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank noch einmal an alle! Ich dachte zunächst auch an "Vergeltungsmaßnahmen" (und auch "Vergeltungsakte" macht durchaus Sinn). Das war dem Kunden jedoch tatsächlich zu "heftig", sodass ich mich für diese Variante entschieden habe."
+4
12 mins
Vergeltungsmaßnahme
Heimzahlung
Note from asker:
Danke, wolfheart! "Vergeltungsmaßnahme" könnte passen. |
Peer comment(s):
agree |
David Moore (X)
6 mins
|
agree |
Steffen Walter
: In diesem Kontext ja.
7 mins
|
agree |
Kim Metzger
2 hrs
|
agree |
Klaus Urban
: So kenne ich es in diesem Zusammenhang auch
2 hrs
|
neutral |
Katja Schoone
: siehe meine Antwort
2 hrs
|
-1
16 mins
Gegenmaßnahmen
Vielleicht ist das gemeint.
--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2013-04-04 16:35:31 GMT)
--------------------------------------------------
Obchon "retaliation" sonst mit "Vergeltung" oder "Revanche" übersetzt wird. Wahrscheinlich ist der Begriff schlecht gewählt. Laut WEBSTER bedeutet es "to return like for like", "evil for evil" usw.
--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2013-04-04 16:35:31 GMT)
--------------------------------------------------
Obchon "retaliation" sonst mit "Vergeltung" oder "Revanche" übersetzt wird. Wahrscheinlich ist der Begriff schlecht gewählt. Laut WEBSTER bedeutet es "to return like for like", "evil for evil" usw.
Note from asker:
Danke, Rolf! Mal schauen, was die Kollegen meinen. |
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: Der Begriff wurde nicht schlecht gewählt - gemeint ist Vergeltung. /the reaction of some individuals and even companies to being challenged with a harassment or discrimination complaint
1 hr
|
Vergeltung für was?
|
15 hrs
Vergeltungsakte
oder Racheakte
"Vergeltungsmaßnahme" erscheint mir in diesem Fall nicht zu 100 % zutreffend, weil "Maßnahme" etwas "offizielles" an sich hat. Hier geht es aber um einen Mitarbeiter, der sich an einem Kollegen rächt, weil der ihn "verpetzt" hat. Er will es ihm heimzahlen.
"Vergeltungsmaßnahme" erscheint mir in diesem Fall nicht zu 100 % zutreffend, weil "Maßnahme" etwas "offizielles" an sich hat. Hier geht es aber um einen Mitarbeiter, der sich an einem Kollegen rächt, weil der ihn "verpetzt" hat. Er will es ihm heimzahlen.
Note from asker:
Danke für deine Antwort, Volkmar! |
Discussion
Lies noch mal mein Beispiel. Ich darf den Nachbarn anprangern (falls ich nachweislich die Wahrheit sage), das ist mir vom Gesetz erlaubt. Und was tut der Nachbar dann? Bedankt er sich bei mir?
Retaliation
dialog
Female – “Hi, Dafyd, are you sure we shouldn’t invite Sukhmani to come to lunch with the group? We invited the rest of our department and I’m worried she’ll feel left out.”
Male – “No, we shouldn’t, that’s the whole point. I hope she gets the message. She helped Shawna file a sexual harassment claim against Rafael, one of our contractors – and a golfing buddy of mine. He might lose his job because of her.”
Female – “Ah. I hadn’t thought about it that way. You’re right, let’s not invite her.”
[And then]
Beware:
Such conduct can be the basis for a retaliation claim by an employee who assisted with a complaint.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law:_contracts/5...
Das ist nahezu derselbe Kontext.
wird referenziert von: Revanche, Wiedergutmachung
Siehe:
http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-portal/de/wort_www?site...
http://linnenlaw.com/about/legal-practice/protected-activity...
Wenn ich z. B. hier verrate, dass mein Nachbar in seiner Imbissbude Pferdefleisch in die als "Rinderrouladen" bezeichneten Produkte tut, dann zerkratzt er mir zur Vergeltung mein Auto. Das ist keine Gegenmaßnahme, sondern Vergeltung/Rache.