Jul 11, 2013 10:49
10 yrs ago
3 viewers *
English term

We make a mass-market feel like they are cool!

English to Spanish Marketing Business/Commerce (general)
I would appreciate help in translating the word "cool" This is for a cosmetics presentation. The term cool in Spain could be translated as "guay" but it does not sound business-like. Any ideas would be great. Thanks, Stella

Proposed translations

10 mins

aire fresco/en la onda

Un par de soluciones que creo que te podrían encajar: aportan aire fresco / están en la onda.

(desde luego, evita "guay" a toda costa)

Saludos.
Note from asker:
Muchas gracias Fabio!
Something went wrong...
7 hrs
English term (edited): to feel like they are cool

sentirse genial

I think "genial" is what they used in neutral Spanish for subtitles in Latin America. It might work in Spain too.
Note from asker:
Gracias Giovanni!
Something went wrong...
1 day 9 hrs

¡Hacemos que un mercado de masas se sienta como la creme de la creme!

Creo que el contexto te dice la mejor opción, pero lo que es obvio es que este “cool” está en contraposición a “masificación”... o “a pesar de la masificación”. O sea, yo llevo una camiseta del Barça, (de las que se han vendido un mogollón), pero la camiseta que llevo me da un aire “peculiarmente único y selecto” (aunque la lleve “todo Dios”). Lo mismo con unos cosméticos... aunque “Xxxón llama” pueda estar extendido por todo el mundo, usar esa línea (que se comercializa de forma masiva) me hace sentir como “la creme de la creme”, la “élite” de los consumidores selectos. Esta es mi interpretación a bote pronto (espero no ir desencaminado.)

Hay un “elemento despectivo” en “comprar lo que todo el mundo compra”, “–¿Dónde va Vicente? –Donde va la gente”. Es España, lo suyo se ser “especial” “único”, ser “chévere” de la única forma en que puede serlo tú. Cuando hablamos de “best-sellers”, solemos decir “éxitos editoriales” en vez de “más vendidos”...

El uso de “guay”, puede ser muy informal... o se le puede dar un giro ingenioso para que suene “trendy” “en la onda” y para que “entre” (aunque sea con calzador). Dicho lo dicho, aquí tienes algunas opciones “a granel”, especialmente pensadas e ideadas para tu uso exclusivo.

¡Hacemos que un mercado de masas se sienta como la élite más selecta!
¡Hacemos que un mercado de masas se sienta fenomenalmente único!
¡Hacemos que una demanda masiva se sienta fenomenal!
¡Hacemos que un mercado de masas se sienta como él solo!
¡Hacemos que un mercado de masas se sienta “diferente y único”!
¡Hacemos que un mercado de masas se sienta tan guay que no les importen los demás!
¡Hacemos que un mercado de masas se sienta tan guay que no les importen [que ese perfume/cosmético lo lleven] los demás!
¡Hacemos que un mercado de masas se sienta muy en la onda!
... tan en la onda que no les importen los demás!
¡Hacemos que un mercado de masas se sienta muy selecto!
¡Hacemos que un mercado de masas se sienta como la creme de la creme!
“selectamente ‘guay’”
¡Hacemos que un mercado de masas se sienta a la última moda!

¡Buena suerte!


--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2013-07-12 20:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

Errata:
Es España, = EN España, ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2013-07-12 20:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

se ser especial = es ser especial
Note from asker:
Thank you John!
Something went wrong...
7 days

a la última

"Ir a la última" implica algo positivo y moderno, igual que "cool". Personalmente, utilizaría la expresión "ir a la última" y no "ir a la última moda".

Como ejemplo, diré que la revista ELLE en su versión online utiliza muchas veces la expresión "ir a la última":

-Uñas **a la última** (http://www.elle.es/belleza/compras-elle/unas-a-la-ultima)
-La revista Elle te propone **ir a la última** en cuanto a moda se refiere, las mejores “gangas” para que estés estupenda este verano (http://elle.irevista.es/)

Aquí otro ejemplo, esta vez de la página de Facebook de una óptica:

-Queremos que siempre vayas a la última y por ello, hemos traido para TI, las nuevas colecciones de HUGO BOSS y MARC JACOBS, con estilos rompedores (https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=2116096621...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search