Glossary entry

English term or phrase:

retrieved matrix-gel plaques

Russian translation:

собранные фрагменты матрично-гелевых имплантатов

Added to glossary by Maria Dynya
Sep 3, 2014 06:20
9 yrs ago
1 viewer *
English term

retrieved matrix-gel plaques

English to Russian Science Biology (-tech,-chem,micro-) ангиогенез
Fig. 5A shows a representative pictures of the retrieved matrix-gel plaques.
Fig. 5B shows that the hemoglobin contents in the matrix-gel plaques having PKM2 gel and rPKM1 gel.

К сожалению даже совпадений больше никаких не находит кроме этого патента.

Спасибо!
Change log

Sep 4, 2014 17:24: Maria Dynya Created KOG entry

Discussion

*Alena* Sep 5, 2014:
То есть вы хотите сказать, что поскольку тромбоциты не могут содержать гель, то это вовсе не тромбоциты. С последним предложением согласна, вот как раз из-за этого, я думаю, что все-таки подразумевали тромбоциты. Не могу не уважить ваши знания, но по-моему истина где-то посередине. Ну да, ладно. Записалась на курсы молекулярной биологии, и это только начало. Скоро будет интереснее! Дождитесь. :-)
Tatiana Tkacheva Sep 5, 2014:
Алене: В Вашем варианте перевода есть две ошибки, грамматическая и терминологическая. Про грамматику: http://study-english.info/noun-attribute.php. В фразе matrix-gel plaques основное слово - plaques, его и переводят существительным. Остальные - определения к нему. Так что не "тромбоцитарный гель", а "гелевые тромбоциты". Отсюда понятна и вторая ошибка: plaques - не тромбоциты.
А содержание гемоглобина измеряют, поскольку речь о стимуляции роста сосудов. Больше гемоглобина в имплантате - значит, в нем больше сосудов образовалось.
*Alena* Sep 4, 2014:
У Татьяны и вправду фундаметальные знания в этой области, я потому и хотела, чтобы она объяснила. У меня сильное подозрение, что тромбоцитарный, потому что речь о содержании гемоглобина в этом геле...все же! Патент теперь уже вижу, ну да, Platelet-derived growth factor, PDG, конечно тромбцитарный! ru.wikipedia.org/wiki/Тромбоцитарный_фактор_роста
Maria Dynya (asker) Sep 4, 2014:
Прошу прощения, подправила глоссарий.
http://www.google.com/patents/WO2013138704A1?cl=en
Мне кажется тут без патента сложно сказать о чем речь. Татьяна ссылаясь на него предоставила ответ.
*Alena* Sep 4, 2014:
Мне не понятно, почему тромбоциты назвали пятнами,
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=110&t=351164_1_2&sc=8
и почему membrane matrix gel implants=matrix-gel plaques.
А также где этот самый патент? А главное, что за перевод внесен в глоссарий? См? Зачем? Внесите термин, если уверены.

Proposed translations

12 hrs
Selected

см.

Посмотрите, пожалуйста, патент дальше. В примере 5 описано, что это такое. Мышам на бок пересаживали матричные (матрично-гелевые?) имплантаты, которые содержали исследованные ферменты. Через некоторое время фрагменты ("пятна", plaques) имплантатов забирали (retrieved) и анализировали.

Вот описание аналогичной модели:
The biodistribution of GGG was investigated in mice bearing basement membrane matrix gel implants containing AAA on the right thigh as described by Chen et al. (6)... For use as a control, the left thigh of each animal was implanted with a matrix gel containing no enzymes.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK65440/

Получается, что это фрагменты матричных имплантатов, исследованные после их пересадки мышам



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-09-03 19:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

Да, вполне. Только "фрагментов матрично-гелевых имплантатов" (поскольку матрично-гелевые - имплантаты, а не только их фрагменты). Во втором предложении - гель с М1-ПК и гель с М2-ПК, если это не введенные обозначения гелей, а просто указание того, что в них добавили.
Note from asker:
Спасибо. Я правильно перевожу тогда эти две строки: Рис. 5А демонстрирует характерные картинки собранных матрично-гелевых фрагментов имплантатов. Рис. 5Б показывает содержание гемоглобина в матрично-гелевых фрагментах содержащих гель М1-ПК и гель М2-ПК. ?
Спасибо огромное!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо еще раз!"
10 hrs

полученные образцы тромбоцитарного аутогенного геля

Тромбоцитарный иногда называют пластинчатым, потому, что тромбоциты и есть кровяные пластинки ну, например, некоторые тромбоцитарные (пластинчатые) факторы свертывания крови обозначаются и т.д... «Гуглится» хорошо.
Получается пластинчатый-гель, содержащий тромбоциты, надо перефразировать.
Гемоглобин содержится в геле, содержащем пластинки тромбоцитов, которые, в свою очередь, содержат разновидности фермента пируваткиназы (PKM1 и 2).

Для получения тромбоцитарного геля у пациента непосредственно перед проведением операции забирают 45-60 мл крови в шприц, содержащий антикоагулянт на основе цитрата с декстрозой. Кровь фракционируют путем двукратного центрифугирования. В результате первого цикла центрифугирования при невысокой скорости эритроциты отделяются от лейкоцитов, тромбоцитов и бедной тромбоцитами плазмы. На этом этапе получается препарат плазмы с низкой концентрацией тромбоцитов. Для получения тромбоцитарного концентрата…,
http://www.rae.ru/fs/?section=content&op=show_article&articl...
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search