Feb 22, 2015 10:47
9 yrs ago
1 viewer *
English term
Key Enablling Technologies (KET)
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
EU LAW
znalazłam stronę polką, która terminu nie tłumaczy, ale opisuje http://www.systemwsparciaket.iztech.pl/kluczowe-technologie/...
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | Kluczowe technologie wspomagające | Jacek Konopka |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
Kluczowe technologie wspomagające
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2015-02-22 11:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
Link nadrzędny:
https://www.google.pl/?gws_rd=ssl#q=Key Enabling Technologie...
Spotkałem się kiedyś z tym terminem. Wydaje mi się, że właśnie tak się go tłumaczy. I might be wrong- stąd stopien pewności 3.
--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2015-02-22 11:02:05 GMT)
--------------------------------------------------
Link nadrzędny:
https://www.google.pl/?gws_rd=ssl#q=Key Enabling Technologie...
Spotkałem się kiedyś z tym terminem. Wydaje mi się, że właśnie tak się go tłumaczy. I might be wrong- stąd stopien pewności 3.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję, potrzebowałam to na ustne i okazało się, że nie musiałam korzystać, bo strona polska używała ang. terminu, ale będę miała na przyszłość."
Something went wrong...