Jun 11, 2015 08:36
8 yrs ago
German term

Liegenauflage

German to Polish Medical Medical: Instruments Medycyna przyrządy
Chciałbym spytać, jak fachowo określa się ten element (oprzyrządowanie- Bestandteil/ Zubehör/ dodatkowe akcesoria) stosowany w przypadku urządzeń do masażu wibracyjnego (Vibrationstrainer/ Schwingfeldplatte/ PowerPlate-s).
Tutaj są oferty niemieckie- chodzi mi o jednolitą, fachową nazwę polską.
https://www.google.pl/#q=Liegenauflage Therapie
(por także grafika)
Ten „komponent” w wykazie /ofercie wystepuje obok „Kopfauflage”.

Z góry serdecznie dziękuję

Discussion

jeśli chodzi o http://www.med-life.at/liegen-zubehoer/1211/html to jest to mata ochronna z pianki winylowej lub pvc; jeśli chodzi o papierowe >> to podkład higieniczny celulozowy
Grażyna Lesińska Jun 11, 2015:
A o co konkretnie chodzi? 4 500 rekordów. Nie wiem, o jaką jednolita nazwę chodzi, bo co innego http://www.mercateo.com/p/122-TMC111295/Liegenauflage_Zellst... a co innego tu http://www.mtr-ag.ch/liegenauflage-zu-liege-monaco-sunbrella...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search