Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ALD 100%
English translation:
Affection Longue Durée reimbursed at 100%
French term
ALD 100%
Has anyone come across this combination?
It seems to be on a discharge instruction sheet.
On one page it says "ALD 100%" at the top followed by:
Faire prélever au labo
-NFS
-Ferritinémie
Avant le prochain rdv
And on another page it says "ALD 100%" at the top followed by:
Faire pratiquer par unde IDE à domicile
-tous les jours, une injection d'innohep......
- prélever NFS plaquettes 2 fois par semaine.....
Montrer résultats au médecin.....
What I know of ALD is either "PRN/when necessary" which doesn't make sense, or "affection longue durée." (Also adrénoleucodystrophie)
I guess it could be "affection longue durée" but I came across this:
Plusieurs catégories de maladies peuvent être prises en charge à 100% par la caisse d'assurance maladie. Il s'agit des affections qui comportent un traitement prolongé et une thérapeutique particulièrement coûteuse, inscrites sur une liste de 30 affections de longue durée (ALD 30), établie par décret.
http://sante-medecine.journaldesfemmes.com/faq/477-liste-des...
http://www.e-sante.fr/affections-longue-duree-prise-en-charg...
But uterine fibroids is not on the list.
However, the "prise en charge à 100%" fits in my context...
Might anyone have come across this before?
Thanks so much!
5 +1 | Affection Longue Durée | Andrew Mason |
5 | Chronic diseases or long-term medical conditions (all expenses covered) | Drmanu49 |
Non-PRO (1): Drmanu49
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Affection Longue Durée
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2017-05-22 19:27:34 GMT)
--------------------------------------------------
You need not be worried. It's not inconceivable that the doctor made a mistake about the acffection qualifying for 100% - but the term is unequivocal....
Hi Andrew - thanks for posting an answer. Do you think I should not be concerned with the fact that this affliction is not on the list of conditions considered an "affection longue durée?" It does seem clear that they're saying (on the discharge instructions) that it is an "ALD" covered "100%." I'm just trying to figure out if I'm missing something. |
Great! Thanks again Andrew. |
agree |
Tony M
: I wonder if they are counting the fibroid as a 'tumeur maligne'?
2 hrs
|
Chronic diseases or long-term medical conditions (all expenses covered)
www.healthhub.sg/a-z/diseases-and.../topics_chronic_disease...
Traduire cette page
Chronic diseases are long-term medical conditions that are generally progressive. Examples include heart disease, diabetes, stroke, and asthma
Discussion