Glossary entry (derived from question below)
Apr 8, 2020 19:48
4 yrs ago
37 viewers *
Italian term
CM
Italian to English
Medical
Medical (general)
clinical trials
This comes up in the hospital admitting history of a patient with recurrent pericarditis who is a subject in a clinical trial. He is taking an experimental drug for his condition.
Piano di Cura:
Si eseguono le procedure previste per la Pericarditis Recurrence Visit
Si esegue anamnesi con valutazione delle *CM* a degli eventi avversi.
Esame obiettivo da parte de sub investigator
What does CM stand for here? Can't find it in Acromed, there's nothing I can see in the report later that might refer to these CM.
Grazie mille. Hope everyone is well and healthy!
Piano di Cura:
Si eseguono le procedure previste per la Pericarditis Recurrence Visit
Si esegue anamnesi con valutazione delle *CM* a degli eventi avversi.
Esame obiettivo da parte de sub investigator
What does CM stand for here? Can't find it in Acromed, there's nothing I can see in the report later that might refer to these CM.
Grazie mille. Hope everyone is well and healthy!
Proposed translations
(English)
1 | Medical conditions | Marco Solinas |
3 +3 | componenti monoclonali | Sabrina Bruna |
Proposed translations
23 hrs
Selected
Medical conditions
CM --> condizioni mediche
Please note: very low confidence level
Please note: very low confidence level
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ciao Marco, thanks for your help. This is our best guess. Note that I wrote above it could also mean "complicanze mediche" "
+3
36 mins
componenti monoclonali
Una paziente di 74 anni giungeva alla nostra attenzione per dispnea e piressia da circa 4 giorni (temperatura ascellare massima
38°C). In anamnesi veniva riferita la presenza di componente monoclonale da circa
1 anno con proteinuria di Bence Jones negativa, pregressa mastectomia per carcinoma mammario 20 anni prima (successivi...
Da:
https://www.giornaledicardiologia.it/r.php?v=653&a=7627&l=10...
follow-up oncologici negativi). La paziente
non assumeva alcuna terapia domiciliare.
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2020-04-08 20:42:42 GMT)
--------------------------------------------------
monoclonal components (MC)
https://books.google.it/books?id=WegtAAAAQBAJ&pg=PT504&lpg=P...
38°C). In anamnesi veniva riferita la presenza di componente monoclonale da circa
1 anno con proteinuria di Bence Jones negativa, pregressa mastectomia per carcinoma mammario 20 anni prima (successivi...
Da:
https://www.giornaledicardiologia.it/r.php?v=653&a=7627&l=10...
follow-up oncologici negativi). La paziente
non assumeva alcuna terapia domiciliare.
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2020-04-08 20:42:42 GMT)
--------------------------------------------------
monoclonal components (MC)
https://books.google.it/books?id=WegtAAAAQBAJ&pg=PT504&lpg=P...
Peer comment(s):
agree |
Cedric Randolph
1 hr
|
thank you :)
|
|
agree |
EleoE
1 hr
|
thank you :)
|
|
agree |
Stefania Sonis
1 day 16 hrs
|
grazie Stefania :)
|
Reference comments
2 hrs
Reference:
Occurrence of monoclonal components in general practice: clinical implications
This is mentioned in the abstract at the site below, referenced also as MC in support of Sabrina's suggestion.
Reference:
Note from asker:
Hi Cedric. Thanks. |
Discussion
Another possibility that occurred to me is "complicanze mediche" but when I look online, I don't find any sentences that include CM with these words. Since it's in the same sentence as the anamnesi and eventi avversi, I just don't think it can mean clinical modifications or componenti monoclonali.
Best wishes.
We can add CM = componenti monoclonali to Acromed, however. I think that would be useful.
But anything is possible .........
LA CLASSIFICAZIONE ICD-9-CM
(International Classification of Diseases ^ 9th revision ^ Clinical Modification)
http://www.salute.gov.it/imgs/C_17_pubblicazioni_2251_ulteri...
http://www.salute.gov.it/portale/temi/p2_5.jsp?lingua=italia...
I hope you are all well and safe
valutazione delle *CM* E degli eventi avversi.
Apologies. Thank you, Claire for your attention to this
Is the "a" after it, as it is in the source, Joseph?
Interesting question!