Jul 13, 2020 10:40
3 yrs ago
14 viewers *
English term

reliance on monetization

English to German Bus/Financial Investment / Securities
The combination of (too) large fiscal deficits and a ***reliance on monetization*** raises the possibility that the fiscal experiment in the emerging economies will end with currency runs and, in particularly grave cases, to an inability to finance the debt stock.

Wie versteht ihr das?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Monetarisierung von Staatsschulden

Peer comment(s):

agree B&B FinTrans : Um auch noch "reliance" unterzubringen: Die Welt ist von der Schuldenmonetarisierung durch die Zentralbanken abhängig geworden. Nur das BVerfG streut ein wenig Sand ins Getriebe des Sozialismus 2.0...
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Prima, vielen Dank!"
22 hrs

Abhängigkeit von der Liquidierbarkeit bzw. 'Monetisierbarkeit'

Das Objekt der monetization gehört nicht unbedingt präzisiert und erläutert.
Example sentence:

Debt monetization and inflation When government deficits are financed through debt monetization the outcome is an increase in the monetary base, shifting the aggregate-demand curve to the right leading to a rise in the price level

Liquidierbarkeit, Liquidisierbarkeit Auch: Moneti-sierbarkeit. Möglichkeit, mehr oder weniger schnell und mit mehr oder weniger hohen Transaktionskosten, Werteinbussen usw. einen Vermögensgegenstand in primärliquide Mittel umwandeln zu können.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search