Jun 16, 2021 16:38
2 yrs ago
27 viewers *
French term
référent innovation
French to English
Medical
Medical (general)
avis scientifique
Hello,
A "référent innovation" mentioned in an avis scientifique, can someone confirm that it translates to "innovation specialist"?
Thank you
A "référent innovation" mentioned in an avis scientifique, can someone confirm that it translates to "innovation specialist"?
Thank you
Proposed translations
(English)
4 +1 | innovation advisor | Sue Davis |
4 | innovation consultant | Drmanu49 |
3 +1 | innovation referent | Lisa Rosengard |
4 | innovation officer | Nikki Scott-Despaigne |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
innovation advisor
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you everyone for your help!"
52 mins
innovation consultant
A week in the life of an innovation consultant - Board of ...
https://www.boardofinnovation.com › ...
Traduire cette page
If you are considering a career in innovation, or you'd like to know more about what goes into being an innovation consultant, read on! One of our consultants
https://www.boardofinnovation.com › ...
Traduire cette page
If you are considering a career in innovation, or you'd like to know more about what goes into being an innovation consultant, read on! One of our consultants
Peer comment(s):
neutral |
Nikki Scott-Despaigne
: With the exception of consultant physicians working within public sector hospitals (UK), a "consultant" is a liberal professional offering services based on expertise acquired through study, training and experience.
5 days
|
+1
5 hrs
innovation referent
It can also be an innovation adviser or an innovation consultant. With respect to scientific advice or a scientific expert opinion, it could be specialist.
Peer comment(s):
agree |
SafeTex
: I'm gong to agree wiht this but it needed a far better defense/argument than a DeepL machine translation.
4 days
|
5 days
innovation officer
Many public sector organisations in France have a "référent XYZ". They tend to be employees with an existing function who undertake in-house training in order to gain knowledge about an area of particular interest. It is very often an ancillary function but there are some positions with "référent" in the job title itself. The suggestion of "officer" would work for a UK target reader in both types of situations, an ancillary function or a specific and principal function.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2021-06-21 18:23:58 GMT)
--------------------------------------------------
An example of a senior position where the term is in the job title and is therefore a main function:
https://www.charityjob.co.uk/jobs/harris-hill-charity-recrui...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2021-06-21 18:23:58 GMT)
--------------------------------------------------
An example of a senior position where the term is in the job title and is therefore a main function:
https://www.charityjob.co.uk/jobs/harris-hill-charity-recrui...
Something went wrong...