Sep 29, 2021 12:34
2 yrs ago
25 viewers *
German term
personenbezogene Ausdrücke
German to French
Law/Patents
Law (general)
Personenbezogene Ausdrücke in diesem Schreiben umfassen jedes Geschlecht gleichermaßen
Des idées ?
Merci d'avance
Des idées ?
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
3 +4 | désignation des personnes | Wolfgang HULLMANN |
4 | Termes se référant à des personnes | JACQUES LHOMME |
3 | les expressions désignant des personnes | Woehlkens Settouti Naima |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
désignation des personnes
J'ai pensé à " désignation ". Une façon de le dire : "désignations des personnes ". J'en ai trouvé un exemple ici :
" Dispositions générales
Dans ces statuts, les désignations des personnes comprennent les deux sexes.
Toutes les fonctions peuvent être exercées par des membres masculins ou féminins au même titre. "
Source : www.swissnurseleaders.ch/fileadmin/user_upload/B.6_UEber_un...
Oder noch korrekter:
" Les désignations des personnes s'appliquent indifféremment aux personnes de toute identité de genre."
Source : www.suterpartner.ch › impressum
" Dispositions générales
Dans ces statuts, les désignations des personnes comprennent les deux sexes.
Toutes les fonctions peuvent être exercées par des membres masculins ou féminins au même titre. "
Source : www.swissnurseleaders.ch/fileadmin/user_upload/B.6_UEber_un...
Oder noch korrekter:
" Les désignations des personnes s'appliquent indifféremment aux personnes de toute identité de genre."
Source : www.suterpartner.ch › impressum
Peer comment(s):
agree |
Emmanuella
54 mins
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
4 hrs
|
agree |
Christian Fournier
21 hrs
|
agree |
Maïté Mendiondo-George
9 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super, danke, Ich übernehmen den "noch korrekteren" Vorschlag"
6 hrs
Termes se référant à des personnes
Il s'agit de termes qui sont réputés valoir pour les 2 sexes tels que collègue par ex. Cordialement
169 days
les expressions désignant des personnes
dans cet écrit, les expressions (ou formulations) désignant une personne concernent les deux sexes, sans distinction.
Discussion
Les termes utilisés dans ce document concernent tous les genres de personnes de manière égalitaire (je paraphrase)
Je pense qu'ils veulent dire quand ils disent "le demandeur" p.ex. cela sous-entend aussi la demanderesse