Oct 12, 2021 07:38
2 yrs ago
22 viewers *
Russian term
разведение бёдер
Russian to English
Medical
Medical (general)
Суставы н/конечностей: конфигурация не изменена, движение в полном объёме, не затруднено разведение бёдер (поза "лягушки"), функциональные пробы на тазобедренные суставы отрицательные.
Proposed translations
(English)
3 +1 | hips flexion and abduction | Tatyana Peruzzi |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
hips flexion and abduction
В английском имеется два слова для обозначения "разведения" бедер - abduction и flexion... и похоже обычно в таком контексте их указывают оба.
Например, "the avoidance of the "frog leg" position with fixed flexion and abduction of the hips"https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/1264518/
Например, "the avoidance of the "frog leg" position with fixed flexion and abduction of the hips"https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/1264518/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...