Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Uniform (open border)
Italian translation:
Standard (pallet europeo)
Added to glossary by
Chiara Gavasso
Oct 28, 2021 15:11
2 yrs ago
14 viewers *
English term
Uniform (open border)
English to Italian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
magazzini
Buonasera colleghi/e.
Ho una tabella con le caratteristiche di un magazzino e alla voce "Pallet size" mi trovo in una cella "Uniform (open border)", in quella a fianco "Uniform (bottom border)" e nell'ultima "Different sizes".
Per "uniform" ho pensato a "regolare" (è possibile?), ma non ho idea di come possa essere "open border", da cui poi potrei intuire cos'è "bottom border". Avete idee?
Grazie
Ho una tabella con le caratteristiche di un magazzino e alla voce "Pallet size" mi trovo in una cella "Uniform (open border)", in quella a fianco "Uniform (bottom border)" e nell'ultima "Different sizes".
Per "uniform" ho pensato a "regolare" (è possibile?), ma non ho idea di come possa essere "open border", da cui poi potrei intuire cos'è "bottom border". Avete idee?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | Standard (con tavole distanziate) | Gianni Pastore |
Proposed translations
+1
3 days 16 hrs
Selected
Standard (con tavole distanziate)
Dal primo link si evince che "Uniform" è un altro modo di dire "standard".
Per quanto riguarda "open border" è un typo per "open boarders" ossia le tavole sono distanziate l'una dall'altra, mentre in "close boarders" sono attaccate (non ci sono spazi tra le tavole)
Per quanto riguarda "open border" è un typo per "open boarders" ossia le tavole sono distanziate l'una dall'altra, mentre in "close boarders" sono attaccate (non ci sono spazi tra le tavole)
Reference:
Note from asker:
Caro Gianni, ho avuto solo di recente la risposta da parte del cliente. Con open border il mio cliente intende il pallet europeo, mentre bottom border il pallet americano. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...