Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
exigência intransponível
English translation:
insurmountable demand/requirement
Portuguese term
exigência intransponível
Most likely, he meant "exigência intransponível da Requerida". How would you translate "intransponível" in this context?
Please check out Aulete for the definitions of "transpor": https://www.aulete.com.br/transpor
L2: EN_US
Register: unknown, formal
4 +1 | indispensable prerequisite | Arthur Vasconcelos |
Feb 10, 2024 20:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 11, 2024 03:01: Oliver Simões Created KOG entry
Feb 11, 2024 03:08: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "exigência intransponível"" to ""insurmountable demand""
Feb 11, 2024 03:10: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "exigência intransponível"" to ""insurmountable demand/requirement""
Non-PRO (1): philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
indispensable prerequisite
Thank you. I believe I found a better match. See entry in the Discussion Board. |
agree |
philgoddard
: Or essential requirement, or anything along those lines. You should have got some points.
5 hrs
|
Thank you, Phil, I really appreciate it.
|
Discussion
See: https://translate.google.com/?sl=en&tl=pt&text=insurmountabl...
Also: insurmountable requirement: https://www.google.com/search?q="insurmountable requirement"