Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
je eigen ding doen
French translation:
n'en faire qu'à sa tête
Added to glossary by
Katrien De Clercq
Oct 9, 2006 07:00
17 yrs ago
Dutch term
je eigen ding doen
Dutch to French
Other
Government / Politics
Official police report
SMS'jes die een stalker stuurde naar zijn slachtoffer : "Je wou per se je eigen ding doen". Ik weet perfect wat ze willen zeggen, maar bestaat er hier iets moois voor in het Frans ?
Alvast bedankt !
Katrien
Alvast bedankt !
Katrien
Proposed translations
(French)
4 +1 | tu voulais n'en faire qu'à ta tête | Elisabeth Toda-v.Galen |
3 | suivre ta propre voie; suivre ton propre chemin | hirselina |
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
tu voulais n'en faire qu'à ta tête
conviendrait bien ici
Peer comment(s):
agree |
hirselina
: Maar dan wel als vertaling van de hele zin (wat niet gevraagd was) want "je eigen ding" doen heeft geen negatieve connotatie en "en faire à sa tête" wel, volgens mij
7 days
|
on parle d'un "stalker" qui envoie un message à sa victime, pourquoi veux-tu que ce soit une phrase positive ? Je crois que tu n'a pas pris en compte le contexte ...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
11 mins
suivre ta propre voie; suivre ton propre chemin
Se rapproche du sens
Discussion