Glossary entry

Dutch term or phrase:

Aldus overeengekomen en rechtsgeldig ondertekend

French translation:

Ainsi convenu et signé valablement

Added to glossary by philippe vandevivere
Jun 28, 2012 12:55
11 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

Aldus overeengekomen

Dutch to French Bus/Financial Law: Contract(s) contrat de fourniture de gaz
En fin de contrat pour la fourniture de gaz en Belgique, juste au-dessus des signatures du vendeur et du client :

"Aldus overeengekomen en rechtsgeldig ondertekend : "


NB : Je cherche la formule consacrée pour ce type de document ; mon client est très pointilleux pour avoir les "formules" exactes.
Proposed translations (French)
3 +1 Ainsi convenu
Change log

Jun 29, 2012 20:21: philippe vandevivere Created KOG entry

Jun 29, 2012 20:22: philippe vandevivere changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1328986">philippe vandevivere's</a> old entry - "Aldus overeengekomen and rechtsgeldig ondertekend"" to ""Ainsi convenu et signé valablement""

Discussion

Elisabeth Toda-v.Galen Jun 28, 2012:
écoute Si tu regardes les exemples, il s'agit surtout d'UN bon pour accord, dûment signé, càd un document.

Si ton client est difficile, j'hésiterais avant d'employer ces termes, mais bon...
Elisabeth Toda-v.Galen Jun 28, 2012:
rechtsgeldig = valablement et non pas dûment Valablement signifie que la personne qui a signé avait l'autorité de le faire, ce qui n'implique pas dûment
Elisabeth Toda-v.Galen Jun 28, 2012:
Bon pour accord et signé valablement ? Bon pour accord est une phrase qui se trouve seul dans un contrat. Par contre, dans le genre de phrasque tu as, on traduis habituellement par : Ainsi convenu et signé (valablement, ...en deux exemplaires), à ..... le .....
philippe vandevivere (asker) Jun 28, 2012:
zero google hits for "ainsi convenu (et) dûment signé"
versus
7 google hits for "bon pour accord dûment signé"
philippe vandevivere (asker) Jun 28, 2012:
Elisabeth, j'hésitais en effet entre ta solution et "bon pour accord".

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Ainsi convenu

c'est ce qu'on utilise d'habitude...

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2012-06-28 13:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

#
Contrat de licence ADLIB
www.adlibsoft.fr/content/.../Contrat_de_Licence_Adlib_2010....
+1 de vous en mode public pour ce contenu Annuler
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
DONNEUR D'ORDRE. 9 Entrée en vigueur. Le présent contrat entre en vigueur à la date de sa signature. Ainsi convenu et établi en double exemplaire, signé à ...
#
[PDF]
Contrat-cadre relatif à la fourniture de produits logiciels ADLIB et ...
www.adlibsoft.fr/content/support/.../Contrat_cadre_Adlib_20...
+1 de vous en mode public pour ce contenu Annuler
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
13. Entrée en vigueur. Le présent contrat entre en vigueur à la date de sa signature. Ainsi convenu et établi en double exemplaire, signé à Maarssen, le [date] ...

Histoire Coloniale
vadmcum.wordpress.com/En cache - Pages similaires
+1 de vous en mode public pour ce contenu Annuler
... par le tribunal de Dakar. Ainsi convenu et respectivement accepté,. Fait et signé en quadruple expédition dont : Une pour Monsieur le Gouverneur
Peer comment(s):

agree Marjolijn du Jour
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci (doublement) Elisabeth !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search