Glossary entry

Dutch term or phrase:

bij opvolging

French translation:

par succession

Added to glossary by Elisabeth Toda-v.Galen
Mar 30, 2011 15:29
13 yrs ago
Dutch term

opvolging

Dutch to French Other Law (general) attestation de droits successoraux
Indien ik voor mijn echtgenote kom te overlijden, benoem ik haar alsmede mijn zoon XXX , gezamenlijk en **bij opvolging**, tot (beheers)executeur met alle bevoegdheden voortvloeiende uit de artikelen 4:144 en volgende van het Burgerlijk Wetboek."

avons-nous un terme dédié pour ça?
Proposed translations (French)
4 +3 par succession
Change log

Mar 30, 2011 15:43: Colin Rowe changed "Language pair" from "English to French" to "Dutch to French"

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

par succession

"ook het vruchtgebruik bij opvolging zou kunnen worden genoten en dus .... accession, par prescription, par succession légale ou testamen- ..."
rhttp://esolver.kb.nl/resolve?urn=sgd:mpeg21:18241825:0000198...
Peer comment(s):

agree Olivier Porignaux (X)
20 mins
merci
agree dorotheez
17 hrs
merci
agree mw1
1 day 4 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est ce que j'avais mis instinctivement. Merci de la confirmation!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search