Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
bij opvolging
French translation:
par succession
Added to glossary by
Elisabeth Toda-v.Galen
Mar 30, 2011 15:29
13 yrs ago
Dutch term
opvolging
Dutch to French
Other
Law (general)
attestation de droits successoraux
Indien ik voor mijn echtgenote kom te overlijden, benoem ik haar alsmede mijn zoon XXX , gezamenlijk en **bij opvolging**, tot (beheers)executeur met alle bevoegdheden voortvloeiende uit de artikelen 4:144 en volgende van het Burgerlijk Wetboek."
avons-nous un terme dédié pour ça?
avons-nous un terme dédié pour ça?
Proposed translations
(French)
4 +3 | par succession | FX Fraipont (X) |
Change log
Mar 30, 2011 15:43: Colin Rowe changed "Language pair" from "English to French" to "Dutch to French"
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
par succession
"ook het vruchtgebruik bij opvolging zou kunnen worden genoten en dus .... accession, par prescription, par succession légale ou testamen- ..."
rhttp://esolver.kb.nl/resolve?urn=sgd:mpeg21:18241825:0000198...
rhttp://esolver.kb.nl/resolve?urn=sgd:mpeg21:18241825:0000198...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "C'est ce que j'avais mis instinctivement. Merci de la confirmation!"
Something went wrong...