Glossary entry

Dutch term or phrase:

ingesteld

French translation:

qui reçoit les bons dosages

Added to glossary by bernadette schumer
Aug 22, 2006 10:58
17 yrs ago
Dutch term

ingesteld

Dutch to French Other Medical (general)
J'ai du mal à saisir le sens précis de ce "ingesteld" dans un contexte médical. Des idées?

"Een goed ingestelde suikerzieke patiënt heeft per definitie geen hyper- of hypoglykemie."

"Tijdens de behandeling worden de patiënten, indien nodig, nog ingesteld op medicatie."

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

qui reçoit les bons dosages

ou : dont le traitement est bien adapté
Peer comment(s):

agree Paul Peeraerts : tout à fait
11 mins
agree Yves Cromphaut
37 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins

un patient diabétique bien traité, stabilisé

dont le traitement est bien mis en place..

Par ailleurs, le contexte opératoire et la préparation du patient méritent une ... angine de poitrine modérée, diabète stabilisé, hypertension grave, ...
www.md.ucl.ac.be/didac/hosp//cours/pinop.htm

Un patient diabétique bien traité ne peut normalement pas présenter de sucre dans l’urine. Mais si cela s’avère quand même être le cas, vous ne devez pas ...
www.netcom.tg/pharma/html/infos_utiles/diabet.html - 56k


instellen : régler....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search