Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
an equal access buy-back
Finnish translation:
(omien osakkeiden) hankkiminen
Added to glossary by
Eija Teppo
Sep 27, 2011 09:33
12 yrs ago
1 viewer *
English term
an equal access buy-back
English to Finnish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Code of conduct security trading
(b) Dealing under an offer or invitation, such as an equal access buy-back (where the plan that determines the timing and structure of the offer has been approved by the Board (such Dealing includes decisions relating to whether or not to take up the entitlements and the sale of entitlements required to provide for the take up of the balance of entitlements under a renounceable pro rata issue)
Proposed translations
(Finnish)
3 | (omien osakkeiden) hankkiminen | O.A. Repo |
Proposed translations
22 hrs
Selected
(omien osakkeiden) hankkiminen
Käsittääkseni kyseessä on osakkeiden tms. takaisinhankinnan "perusmuoto".
Yhtiö hankkii osakkeita takaisin itselleen osakkeenomistajien omistamien osakkeiden suhteessa. "Yhtiö voi tässä luvussa säädetyllä tavalla päättää: 1) hankkia omia osakkeitaan (hankkiminen);" (osakeyhtiölain 15. luku 1§)
Toinen vaihtoehto osakkeiden hankkimiselle osakeyhtiölain mukaan on ns. suunnattu hankkiminen: "Omia osakkeita voidaan hankkia muuten kuin osakkeenomistajien omistamien osakkeiden suhteessa (suunnattu hankkiminen), jos siihen on yhtiön kannalta painava taloudellinen syy." (osakeyhtiölain 15. luku 6§)
Englanniksi asiaa käsitteleviä linkkejä:
http://www.asic.gov.au/asic/asic.nsf/byheadline/Share buy-ba...
https://www.asxonline.com/intradoc-cgi/groups/derivatives/do...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day33 mins (2011-09-28 10:07:16 GMT)
--------------------------------------------------
Käsittäisin, että "hankkiminen" terminä sisältää oletuksenä tämän equal access -ajatuksen.
"Suunnattu hankkiminen" taas vastaisi equal access buy-backin vaihtoehtoa, selective buy-backia. Selective buy-back on mainittu esim. tuossa asic.gov.au-linkissä.
Yhtiö hankkii osakkeita takaisin itselleen osakkeenomistajien omistamien osakkeiden suhteessa. "Yhtiö voi tässä luvussa säädetyllä tavalla päättää: 1) hankkia omia osakkeitaan (hankkiminen);" (osakeyhtiölain 15. luku 1§)
Toinen vaihtoehto osakkeiden hankkimiselle osakeyhtiölain mukaan on ns. suunnattu hankkiminen: "Omia osakkeita voidaan hankkia muuten kuin osakkeenomistajien omistamien osakkeiden suhteessa (suunnattu hankkiminen), jos siihen on yhtiön kannalta painava taloudellinen syy." (osakeyhtiölain 15. luku 6§)
Englanniksi asiaa käsitteleviä linkkejä:
http://www.asic.gov.au/asic/asic.nsf/byheadline/Share buy-ba...
https://www.asxonline.com/intradoc-cgi/groups/derivatives/do...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day33 mins (2011-09-28 10:07:16 GMT)
--------------------------------------------------
Käsittäisin, että "hankkiminen" terminä sisältää oletuksenä tämän equal access -ajatuksen.
"Suunnattu hankkiminen" taas vastaisi equal access buy-backin vaihtoehtoa, selective buy-backia. Selective buy-back on mainittu esim. tuossa asic.gov.au-linkissä.
Example sentence:
Yhtiö voi tässä luvussa säädetyllä tavalla päättää: 1) hankkia omia osakkeitaan (hankkiminen); (osakeyhtiölain 15. luku 1§)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...