Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
peak-to-trough declines
Finnish translation:
lasku huippulukemista
Added to glossary by
Eija Teppo
Feb 20, 2016 07:18
8 yrs ago
English term
peak-to-trough declines
English to Finnish
Bus/Financial
Economics
rahoitusmarkkinasanastoa
Financial markets around the world experienced some of the sharpest moves since the global financial crisis in January.
Many equity indices entered ‘bear market’ territory, defined as peak-to-trough declines in excess of 20%.
Many equity indices entered ‘bear market’ territory, defined as peak-to-trough declines in excess of 20%.
Proposed translations
(Finnish)
4 | lasku huippulukemista | Jussi Rosti |
4 | pudotukset huipulta aallonpohjaan | Erkki Pekkinen |
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
peak-to-trough decline
Selected
lasku huippulukemista
...eli laskua huippulukemista oli kertynyt yli 20 %.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kiitos!"
2 hrs
pudotukset huipulta aallonpohjaan
pudotukset huipulta aallonpohjaan
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-02-21 05:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
pudotukset aallon harjalta aallon pohjalle
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-02-25 05:41:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
This may appear, "sound", stiff and onsolete language, but the good news is that it did not cost you anything... and I did spend a little time thinking about it. Be thankful and less critical might be a useful approach
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-02-25 05:41:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I meant to write obsole language
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-02-25 05:42:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Still not right... I meant obsolete language
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-02-21 05:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
pudotukset aallon harjalta aallon pohjalle
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-02-25 05:41:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
This may appear, "sound", stiff and onsolete language, but the good news is that it did not cost you anything... and I did spend a little time thinking about it. Be thankful and less critical might be a useful approach
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-02-25 05:41:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I meant to write obsole language
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-02-25 05:42:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Still not right... I meant obsolete language
Note from asker:
Tämä kuulostaa hyvin jäykältä, vanhalta kieleltä |
Something went wrong...