Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
empowerment
Finnish translation:
valtaistaminen
Added to glossary by
railuska
Feb 26, 2004 12:14
20 yrs ago
English term
empowerment
English to Finnish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Empowerment of victims of violence
Proposed translations
(Finnish)
4 +2 | vaikutusvallan/aseman vahvistaminen | ohemulen |
4 | voimistuminen, voimaantuminen, valtautuminen,valtauttaminen, vahvaksi tuleminen ja väkevöityminen. | Annira Silver (X) |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
vaikutusvallan/aseman vahvistaminen
I've mainly come across empowerment in the context of "empowerment of women". It normally translates into either vaikutusvallan or aseman vahvistaminen (or parantaminen).
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-02-26 12:21:49 GMT)
--------------------------------------------------
global.finland.fi/gender/ngo/keinot.htm
(the eurofem link uses \"valtaistaminen\" or \"vaikutusvallan lisääminen\", but I would still go with \"vahvistaminen\")
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-02-26 12:55:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, my last comment.
This is a long background explanation to why one should use \"valtaistaminen\". If you\'re translating for official use, maybe this is the way to go (it\'s also used by Stakes).
www.metodix.com/metodi/ulla/empowerment.htm
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-02-26 12:21:49 GMT)
--------------------------------------------------
global.finland.fi/gender/ngo/keinot.htm
(the eurofem link uses \"valtaistaminen\" or \"vaikutusvallan lisääminen\", but I would still go with \"vahvistaminen\")
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-02-26 12:55:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, my last comment.
This is a long background explanation to why one should use \"valtaistaminen\". If you\'re translating for official use, maybe this is the way to go (it\'s also used by Stakes).
www.metodix.com/metodi/ulla/empowerment.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kiitos paljon! Valitsin siis 'valtaistamisen'. Todella hyodyllinen linkki ja sopii hyvin tahan kontekstiin. "
22 hrs
voimistuminen, voimaantuminen, valtautuminen,valtauttaminen, vahvaksi tuleminen ja väkevöityminen.
Above the results of the same query recently posed in another discussion group. Take your pick!
Something went wrong...