Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
FEA
German translation:
Finite Element Analyse
Added to glossary by
Anja Wojahn
Sep 26, 2003 13:40
20 yrs ago
English term
FEA design validations
English to German
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Chemie
Our FEA design validations use mock-up equipment to provide solutions
that meet all your requirements and compliance needs in innovative ways.
that meet all your requirements and compliance needs in innovative ways.
Proposed translations
(German)
1 +1 | Finite Element Analyse | D D (X) |
1 | Federal Energy Administration | David Moore (X) |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
Finite Element Analyse
wärte das in statischen Berechnungen oder sonstigen koplizierten technischen Berechnungen. Da der Satz leider nichts genaueres aussagt werte ich das ganze nur sehr niedrig - vielleicht hat wer damit mehűr erfahrung
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-26 15:43:38 (GMT) Post-grading [[utf-8]]
--------------------------------------------------
Bitte!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-26 15:43:38 (GMT) Post-grading [[utf-8]]
--------------------------------------------------
Bitte!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
44 mins
Federal Energy Administration
as anyone else is going to do, unless you can give us the background - IOW, who is designing what and for whom??? All you say is it relates to "chemicals"; so many possibilities start from there, and they're probably all different....
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2003-09-26 14:26:39 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------
(US, of course, and probably best not translated if it is this one)
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2003-09-26 14:26:39 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------
(US, of course, and probably best not translated if it is this one)
Something went wrong...