Glossary entry

English term or phrase:

consumer staples

German translation:

Werte im nichtzyklischen Konsumgüterbereich

Added to glossary by MNP
Apr 12, 2002 07:52
22 yrs ago
1 viewer *
English term

Consumer Staples

English to German Bus/Financial Economics
MSCI Global sector indices
Change log

Jan 20, 2016 10:38: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Economics"

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

Massengüter, nichtzyklische Konsumgüter

oder sowas wie "Verbrauchsgüter des Grundbedarfs"

Beispielsweise Lebensmittel oder Haushaltswaren, also Dinge, die man immer braucht und immer kauft, egal ob wir gerade Rezession oder Boom haben.
Peer comment(s):

agree Dr.G.MD (X)
13 mins
agree Сергей Лузан : Genau. Dr. Sergey Luzan
1 hr
disagree Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA : Morgan Stanley Capital International Indices definieren in ihren GICS (Global Industry Classification Standard) "consumer staples" im Deutschen als "Basiskonsumgüter"!
242 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, I put it as "Werte im nichtzyklischen Konsumgüterbereich"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search