Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to come off the peak
German translation:
nicht mehr die Höchstwerte erreichen
Added to glossary by
Anika Abel
Jan 9, 2008 09:25
16 yrs ago
English term
to come off the peak
English to German
Bus/Financial
Economics
Whole sentence: Business confidence surveys, though they have come off their peaks of earlier this year, are still in line with strong growth.
Proposed translations
(German)
3 +4 | nicht mehr die Höchstwerte erreichen | Aniello Scognamiglio (X) |
4 | den Höhepunkt überschreiten | erika rubinstein |
3 | Spitzenwerte | Ulrike Möller (X) |
3 | sinken; zurückgehen | DE-EN-FR (X) |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
nicht mehr die Höchstwerte erreichen
Kontext?
Note from asker:
Es geht um einen Text über das Wirtschaftswachstum in der EU. |
Peer comment(s):
agree |
Klaus Urban
40 mins
|
agree |
Kristin Sobania (X)
58 mins
|
agree |
me.translation
1 hr
|
agree |
Steffen Schmeisser
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
49 mins
Spitzenwerte
oder so:
...verzeichnen zwar nicht mehr die Spitzenwerte ....
.. können zwar mit den Höhenflügen des Jahresbeginns nicht mehr nithalten.....
...sind mit den Überfliegerwerten des Jahresauftakts zwar nicht mehr zu vergleichen ....
...verzeichnen zwar nicht mehr die Spitzenwerte ....
.. können zwar mit den Höhenflügen des Jahresbeginns nicht mehr nithalten.....
...sind mit den Überfliegerwerten des Jahresauftakts zwar nicht mehr zu vergleichen ....
1 hr
sinken; zurückgehen
Reicht doch vielleicht...
1 hr
den Höhepunkt überschreiten
obwohl sie ihren Höhepunkt überschritten haben
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-01-09 13:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
den Zenit überschreiten
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-01-09 13:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
den Zenit überschreiten
Discussion