Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
keep on the go
German translation:
in Schwung halten
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Aug 18, 2008 18:58
15 yrs ago
English term
keep on the go
English to German
Marketing
Economics
Marketing-Material einer Provinzregierung:
[Our region has]
... four fast lanes between A and B ...
... busy rail lines ***that help keep one of the world’s most vibrant economies on the go***.
Was haltet ihr von:
a) Wir verfügen über viel befahrene Schienenwege, die unsere Region - einen der weltweit dynamischsten Wirtschaftsräume - wie Arterien durchziehen. (?)
b) Unsere Region verfügt über viel befahrene Schienenwege, die dazu beitragen, dass unsere dynamische Wirtschaft auf Kurs bleibt. (?)
[Our region has]
... four fast lanes between A and B ...
... busy rail lines ***that help keep one of the world’s most vibrant economies on the go***.
Was haltet ihr von:
a) Wir verfügen über viel befahrene Schienenwege, die unsere Region - einen der weltweit dynamischsten Wirtschaftsräume - wie Arterien durchziehen. (?)
b) Unsere Region verfügt über viel befahrene Schienenwege, die dazu beitragen, dass unsere dynamische Wirtschaft auf Kurs bleibt. (?)
Change log
Aug 18, 2008 19:16: Artur Heinrich changed "Language pair" from "French to German" to "English to German"
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
die .die Dynamik unserer Wirtschaft in Schwung hält
wäre meine Alternative
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle! Ich hab mich für die Variante mit "in Schwung halten" entschieden."
25 mins
dazu beitragen, dass... ...weiter blüht.
Mein Vorschlag.
59 mins
Schienennetz, das unsere dynamische Wirtschaft verbindet
zB
+1
11 hrs
in Fluss halten
die dazu betragen, unsere pulsierende Wirtschaft in Fluss zu halten - oder einfach, die unsere pulsierende Wirtschaft in Fluss hält
13 hrs
Something went wrong...