Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high liability/sensitive receptors
German translation:
folgenschwere Haftpflichtfaktoren/Anwohnerbedenken
Added to glossary by
Robin Ward
Sep 24, 2004 09:20
19 yrs ago
English term
high liability/sensitive receptors
English to German
Bus/Financial
Economics
Demolition/remediation of industrial sites
From yesterday's Exxon slides related to an "Assets Divestment Decision Tree":
"Potential high liability/sensitive receptors present?"
The context, such as it is, is a series of boxes requiring yes/no answers:
- Is site likely to be developed for residential use?
- Site impacted by prior use?
- Was site ever used in industrial use (sic)
- Potential high liability/sensitive receptors present?
- Develop cost estimate
- Develop demolition plan
Any ideas anyone?
"Potential high liability/sensitive receptors present?"
The context, such as it is, is a series of boxes requiring yes/no answers:
- Is site likely to be developed for residential use?
- Site impacted by prior use?
- Was site ever used in industrial use (sic)
- Potential high liability/sensitive receptors present?
- Develop cost estimate
- Develop demolition plan
Any ideas anyone?
Proposed translations
(German)
4 | folgenschwere Haftpflichtfaktoren/Anwohnerbedenken | Johanna Timm, PhD |
3 +1 | Ein Versuch | Dr.G.MD (X) |
Proposed translations
6 hrs
Selected
folgenschwere Haftpflichtfaktoren/Anwohnerbedenken
I think gerhard's answer above is spot on- just want to support it with a reference
"However, there is a*** sensitive receptor, such as a school or residential apartment complex or daycare center, some distance, perhaps one half mile, downgradient of the property***. It is not uncommon in such situations for the environmental professional to register a concern that the sensitive receptor might possibly be impacted by any release from the property."
Found here:
http://www.erraonline.org/EDRMovingFrom.PDF
You could maybe say:
[Sind] folgenschwere Haftpflichtfaktoren/Anwohnerbedenken vorhanden?
or, of you want to include the "potential",
Bestehen Anzeichen für möglicherweise folgenschwere Haftpflichtfaktoren/Anwohnerbedenken?
"However, there is a*** sensitive receptor, such as a school or residential apartment complex or daycare center, some distance, perhaps one half mile, downgradient of the property***. It is not uncommon in such situations for the environmental professional to register a concern that the sensitive receptor might possibly be impacted by any release from the property."
Found here:
http://www.erraonline.org/EDRMovingFrom.PDF
You could maybe say:
[Sind] folgenschwere Haftpflichtfaktoren/Anwohnerbedenken vorhanden?
or, of you want to include the "potential",
Bestehen Anzeichen für möglicherweise folgenschwere Haftpflichtfaktoren/Anwohnerbedenken?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sounds great to me - many thanks!"
+1
2 hrs
Ein Versuch
Möglchkeit eines hohen Haftungsrisikos/ gibt es ein kritisches Umfeld? (im Sinne von sensitiven, kritischen Anwohnern, Behörden ?)
Maybe this helps.
Maybe this helps.
Peer comment(s):
agree |
Johanna Timm, PhD
: sehe ich auch so, habe unten w. Platzmangel nur etwas weiter ausgeführt
4 hrs
|
Something went wrong...