Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Constellation Poised To Eclipse Company Bid
German translation:
Constellation im Begriff (oder Willens), das Angebot von
Added to glossary by
Gabriele Eiber (Kaessler)
May 8, 2005 15:28
19 yrs ago
English term
Constellation Poised To Eclipse Company Bid
English to German
Bus/Financial
Human Resources
Hier wird lamentiert, dass es so viele reißerische Schlagzeilen um die Firmenüberbnahme gibt - dann folgt eine kurze Aufzählung und darunter befindet sich auch diese Schlagzeile.
Versteht das jemand?
Versteht das jemand?
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Constellation im Begriff (oder Willens), das Angebot von "company" zu überbieten
Hi Liff, this is silly, but I googled to get some more info and got so many google hits on the entire phrase (sorry) for "Constellation poised to eclipse Allied bid" that I must ask if this has got sth to do w/ your text. I hope not. But if, then Constellation is a company which is in a bidding process for a merger and serious about bidding some more.
If not, then we can all have a good & hearty laugh :-)
If not, then we can all have a good & hearty laugh :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
+1
1 hr
Drumherum kurz davor, das Übernahmeangebot zu überschatten
So verstehe ich das:
"Die Konstellation steht kurz davor, das Übernahmeangebot zu überschatten."
oder
"Angesichts des ganzen Drumherums tritt das eigentliche Übernahmeangebot in den Hintergrund."
:-)
"Die Konstellation steht kurz davor, das Übernahmeangebot zu überschatten."
oder
"Angesichts des ganzen Drumherums tritt das eigentliche Übernahmeangebot in den Hintergrund."
:-)
4 hrs
düstere Aussichten für das Übernahmeangebot
so würde es vermutlich als Überschrift lauten (ich denke, der Autor hat hier auf Englisch zweimal das Himmelsbild/Sternenbild beschworen, aber wie immer können wir es nicht wörtlich übernehmen. Deshalb dieser etwas freiere Vorschlag.
Something went wrong...