Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
divisional
German translation:
auf Bereichs-/Spartenebene
Added to glossary by
Steffen Walter
Dec 11, 2005 22:57
18 yrs ago
1 viewer *
English term
divisional
English to German
Bus/Financial
Human Resources
The subject is a HR system that simplify the HR processes:
It will greatly facilitate global, *divisional* and local reporting and analytical capabilities as well as supporting our projected headcount growth in the coming years.
Is that: Bereichsberichte? (divisional reporting)
It will greatly facilitate global, *divisional* and local reporting and analytical capabilities as well as supporting our projected headcount growth in the coming years.
Is that: Bereichsberichte? (divisional reporting)
Proposed translations
(German)
4 +1 | auf Bereichs-/Spartenebene | Steffen Walter |
3 | Bereichlich(e) | Melanie Sellers |
Change log
Dec 12, 2005 07:50: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Internet, e-Commerce" to "Human Resources"
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
auf Bereichs-/Spartenebene
divisions = (Geschäfts)bereiche / Sparten
global, divisional and local reporting = Berichtswesen auf Global-/Konzern-, (Geschäfts)bereichs-/Sparten- und Lokalebene
Das vorgeschlagene "bereichlich" ist sehr unübliches Deutsch.
global, divisional and local reporting = Berichtswesen auf Global-/Konzern-, (Geschäfts)bereichs-/Sparten- und Lokalebene
Das vorgeschlagene "bereichlich" ist sehr unübliches Deutsch.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
1 hr
Bereichlich(e)
bereichlich(e)or bereichs spezifische
Discussion