Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
based in
German translation:
Diese Stelle ist in der XY-Abteilung zu besetzen/wird in der XY-Abteilung frei
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-07-06 06:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 2, 2012 16:40
11 yrs ago
1 viewer *
English term
based in
English to German
Bus/Financial
Human Resources
Aus einer Stellenausschreibung:
This position will be based in a Research and Technology department which is responsible for ....
Irgendwie finde ich keine elegante Übersetzung.
Einige Ideen, die mir alle nicht gefallen:
Diese Stelle befindet sich in/ist Teil einer Forschungs- und Technologieabteilung
.... ist in eine F- und T-Abteilung integriert
oder aber:
Sie arbeiten in einer F- und T-Abteilung
Ich bin für weitere Anregungen sehr dankbar
This position will be based in a Research and Technology department which is responsible for ....
Irgendwie finde ich keine elegante Übersetzung.
Einige Ideen, die mir alle nicht gefallen:
Diese Stelle befindet sich in/ist Teil einer Forschungs- und Technologieabteilung
.... ist in eine F- und T-Abteilung integriert
oder aber:
Sie arbeiten in einer F- und T-Abteilung
Ich bin für weitere Anregungen sehr dankbar
Proposed translations
(German)
3 +2 | Diese Stelle ist in der XY-Abteilung zu besetzen/wird in der XY-Abteilung frei | Gudrun Wolfrath |
3 +1 | diese Stelle ist in der..... eingegliedert | Wendy Streitparth |
3 | angesiedelt in | Oliver_F |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Diese Stelle ist in der XY-Abteilung zu besetzen/wird in der XY-Abteilung frei
..
Peer comment(s):
agree |
Katja Schoone
: Sehr schön. Chapeau!
1 hr
|
Dank dir, Katja.
|
|
agree |
Petra Junge
5 hrs
|
Danke, Petra.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
angesiedelt in
eine von mehreren Möglichkeiten...
+1
1 hr
diese Stelle ist in der..... eingegliedert
oder "der Arbeitsplatz"
Peer comment(s):
agree |
Horst Huber (X)
: "Ist der ... eingegliedert" Im Grunde ja, leichte Bedenken, s. Diskussion.
3 hrs
|
Danke, Horst. S. auch oben.
|
Discussion
Oder statt Technik Technologie - wäre vielleicht besser.