GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:29 Jan 15, 2016 |
English to German translations [PRO] Marketing - Manufacturing / clothing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Kern Switzerland Local time: 00:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Textilien-, Schuhe- und Accessoires-Branchen |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Apparel, Footwear and Accessories Industries Textilien-, Schuhe- und Accessoires-Branchen Explanation: In Anlehung an den Diskussionsbeitrag von Thomas, aber die Übersetzung von "industry" lautet meistens "Branche". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.