Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lead placement
German translation:
Elektrodenplatzierung
Added to glossary by
Ines R.
Jan 26, 2010 20:35
14 yrs ago
English term
lead placement
English to German
Medical
Medical: Cardiology
Medical+tools
Kontext: TVI+tool
A transvalvular insertion tool (TVI) is to be used at the physician’s discretion to open the valve for ease of *lead placement.*
Ich brauche bitte Eure Hilfe für diesen Begriff...
A transvalvular insertion tool (TVI) is to be used at the physician’s discretion to open the valve for ease of *lead placement.*
Ich brauche bitte Eure Hilfe für diesen Begriff...
Proposed translations
(German)
3 +8 | Elektrodenplatzierung | Susanne Schiewe |
4 | Einbringen der Zuleitung | Ingrid Moore |
Change log
Oct 1, 2012 13:42: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Cardiology"
Proposed translations
+8
3 mins
Selected
Elektrodenplatzierung
leads sind hier die Elektroden
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2010-01-26 20:40:53 GMT)
--------------------------------------------------
Die vorliegende Arbeit beschreibt die aktuellen und zukünftigen Entwicklungen in der antibradykarden Schrittmachertherpie, die unter dem
Begriff „Automatisierung“ zusammengefaßt werden können. Hierbei werden Elektroden, Schrittmacheralgorithmen, die automatische Anpassung der
Impulsamplitude und Wahrnehmungsschwelle sowie neue Algorithmen diskutiert, ebenso werden Weiterentwicklungen auf dem Gebiet der frequenzadaptiven
Sensoren, der Programmiergeräte und der Schrittmachernachsorge generell beleuchtet.
This overview describes current and future developments in antibradycardia pacing, which can be summarized by the term “automaticity”.
Special focus is put on leads, pacemaker algorithms, automatic adaptation of device output and sensitivity, as well as other pacemaker algorithms.
http://www.kup.at/kup/pdf/863.pdf
Additionally developments in rate-adaptive sensors, programmers and pacemaker follow-up in general are highlighted. J Kardiol 2001; 8: 379–383.
--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2010-01-26 21:05:04 GMT)
--------------------------------------------------
Während Schrittmacheroperationen bei Kindern mit normaler Herzanatomie technisch der Vorgehensweise bei Erwachsenen entsprechen, gestalten sich diese Eingriffe bei komplexen Vitien oft sehr schwierig (Abbildung 1, 2). Neben der Klärung der individuellen Herzanatomie durch eine Herzkatheteruntersuchung ist für die Elektrodenplazierung eine Röntgendurchleuchtung in zwei Ebenen bei der Implantation sehr hilfreich.
http://www.aerzteblatt.de/v4/archiv/artikel.asp?id=19507
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2010-01-26 20:40:53 GMT)
--------------------------------------------------
Die vorliegende Arbeit beschreibt die aktuellen und zukünftigen Entwicklungen in der antibradykarden Schrittmachertherpie, die unter dem
Begriff „Automatisierung“ zusammengefaßt werden können. Hierbei werden Elektroden, Schrittmacheralgorithmen, die automatische Anpassung der
Impulsamplitude und Wahrnehmungsschwelle sowie neue Algorithmen diskutiert, ebenso werden Weiterentwicklungen auf dem Gebiet der frequenzadaptiven
Sensoren, der Programmiergeräte und der Schrittmachernachsorge generell beleuchtet.
This overview describes current and future developments in antibradycardia pacing, which can be summarized by the term “automaticity”.
Special focus is put on leads, pacemaker algorithms, automatic adaptation of device output and sensitivity, as well as other pacemaker algorithms.
http://www.kup.at/kup/pdf/863.pdf
Additionally developments in rate-adaptive sensors, programmers and pacemaker follow-up in general are highlighted. J Kardiol 2001; 8: 379–383.
--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2010-01-26 21:05:04 GMT)
--------------------------------------------------
Während Schrittmacheroperationen bei Kindern mit normaler Herzanatomie technisch der Vorgehensweise bei Erwachsenen entsprechen, gestalten sich diese Eingriffe bei komplexen Vitien oft sehr schwierig (Abbildung 1, 2). Neben der Klärung der individuellen Herzanatomie durch eine Herzkatheteruntersuchung ist für die Elektrodenplazierung eine Röntgendurchleuchtung in zwei Ebenen bei der Implantation sehr hilfreich.
http://www.aerzteblatt.de/v4/archiv/artikel.asp?id=19507
Peer comment(s):
agree |
eva maria bettin
: mir bleibt die Sprache weg- vor 20 Jahren habe ich das Zeug beim Ministerium registrieren lassen- und heute verstehe ich fast nichts mehr davon!
9 hrs
|
danke, eva maria!
|
|
agree |
Silvia Koch
11 hrs
|
danke, Silvia!
|
|
agree |
Cornelia Mayer
: Platzierung, Einbringen der Elektroden
13 hrs
|
danke, Cornelia!
|
|
agree |
Gabriele Beckmann
14 hrs
|
danke, Gabriele
|
|
agree |
SMueller
17 hrs
|
danke!
|
|
agree |
Steffen Walter
18 hrs
|
agree |
Rolf Keiser
19 hrs
|
agree |
Andrea Kopf
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank Susanne"
23 mins
Einbringen der Zuleitung
English:
30. Once the TVI has been withdrawn from the sheath, aspirate
the sheath, through the sideport, until any air which may have
entered the sheath during the procedure is removed and again
flush with Heparinized saline.
31. Advance the pacemaker lead into the desired location of the heart
32. When lead position is correct fluoroscopically and electrically,
flush sheath with 5 cc of saline immediately before peeling or
slicing the sheath away in order to minimize back-bleeding. If
multiple leads are to be positioned, the sheath and lead may
be left in place until all additional leads have been correctly
positioned.
33. When the sheath is to be removed, withdraw sheath and valve
over the lead or catheter and from the vessel, while keeping
the lead in place.
34. Sharply snap the tabs of the valve housing down in a plane
perpendicular to the long axis of the sheath to split the valve
housing. (see Figure 2)
Deutsch:
30. Sobald die transvalvuläre Einführhilfe aus dem Einführbesteck
gezogen ist, das Einführbesteck über den seitlichen Infusionszugang
mit einer Spritze aussaugen, bis alle eventuell während
des Eingriffs in die Kanüle gelangte Luft wieder entfernt ist, und
nochmals mit heparinisierter Kochsalzlösung durchspülen.
31. Die Schrittmacherzuleitung bis zur gewünschten Position im
Herzen vorschieben.
32. Wenn sich nach Bildwandler- und elektrischem Befund die
Zuleitung in der richtigen Position befindet, die Kanüle direkt
vor dem Abschälen oder Aufschlitzen derselben mit 5 ml Kochsalzlösung
durchspülen, um das Austreten von Blut so weit wie
möglich zu verhindern. Wenn mehrere Zuleitungen positioniert
werden sollen, können Kanüle und Zuleitung solange an ihrem
Platz bleiben, bis alle weiteren Zuleitungen richtig positioniert
sind.
33. Wenn es Zeit ist, die Kanüle zu entfernen, Kanüle mit Ventil
über die Zuleitung bzw. den Katheter und aus dem Gefäß
zurückziehen; dabei sicherstellen, dass die Zuleitung nicht verrutscht.
http://www.pressure-products.com/Downloads/DFU/CSG_DFU.pdf
placement [tech.] das Einbringen
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=8x2MgA&search=Einbringen
30. Once the TVI has been withdrawn from the sheath, aspirate
the sheath, through the sideport, until any air which may have
entered the sheath during the procedure is removed and again
flush with Heparinized saline.
31. Advance the pacemaker lead into the desired location of the heart
32. When lead position is correct fluoroscopically and electrically,
flush sheath with 5 cc of saline immediately before peeling or
slicing the sheath away in order to minimize back-bleeding. If
multiple leads are to be positioned, the sheath and lead may
be left in place until all additional leads have been correctly
positioned.
33. When the sheath is to be removed, withdraw sheath and valve
over the lead or catheter and from the vessel, while keeping
the lead in place.
34. Sharply snap the tabs of the valve housing down in a plane
perpendicular to the long axis of the sheath to split the valve
housing. (see Figure 2)
Deutsch:
30. Sobald die transvalvuläre Einführhilfe aus dem Einführbesteck
gezogen ist, das Einführbesteck über den seitlichen Infusionszugang
mit einer Spritze aussaugen, bis alle eventuell während
des Eingriffs in die Kanüle gelangte Luft wieder entfernt ist, und
nochmals mit heparinisierter Kochsalzlösung durchspülen.
31. Die Schrittmacherzuleitung bis zur gewünschten Position im
Herzen vorschieben.
32. Wenn sich nach Bildwandler- und elektrischem Befund die
Zuleitung in der richtigen Position befindet, die Kanüle direkt
vor dem Abschälen oder Aufschlitzen derselben mit 5 ml Kochsalzlösung
durchspülen, um das Austreten von Blut so weit wie
möglich zu verhindern. Wenn mehrere Zuleitungen positioniert
werden sollen, können Kanüle und Zuleitung solange an ihrem
Platz bleiben, bis alle weiteren Zuleitungen richtig positioniert
sind.
33. Wenn es Zeit ist, die Kanüle zu entfernen, Kanüle mit Ventil
über die Zuleitung bzw. den Katheter und aus dem Gefäß
zurückziehen; dabei sicherstellen, dass die Zuleitung nicht verrutscht.
http://www.pressure-products.com/Downloads/DFU/CSG_DFU.pdf
placement [tech.] das Einbringen
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=8x2MgA&search=Einbringen
Discussion
Die Elektroden können also als Ableitungen verwendet werden, aber nicht nur...
"Zuleitung" wird nur selten, und meines Wissens nur in Übersetzungen verwendet.
Die google-Suche nach "Kammerzuleitung" ergibt beispielsweise keinen medizinischen Treffer, "Kammerelektrode" dagegen 280.