Glossary entry

English term or phrase:

payor

German translation:

Payor / Medizinmanager

Added to glossary by nettranslatorde
May 5, 2006 06:01
18 yrs ago
English term

payor

English to German Medical Medical (general)
In einer Krankenhausapotheke. Wird an anderer Stelle im Text als hospital pharmacist bezeichnet. Sollte ich es einfach als Krankenhausapotheker belassen oder gibt es eine deutsche Entsprechung für payor?

Leider fehlt der weitere Kontext, da es sich um einen Marktforschungsscreener handelt.

Discussion

Marianne Hartz-Poseck May 5, 2006:
..puh, schwere Geburt ;-)
Danke!
nettranslatorde (asker) May 5, 2006:
Sorry, Marianne :-)
nettranslatorde (asker) May 5, 2006:
@ Mrianne: Ich find's schade, dass Du Deine Antwort wieder weggenommen hast - ich fand, dass sie eventuell genau ins Schwarze treffen könnte.
nettranslatorde (asker) May 5, 2006:
Ok, vielleicht hbe ich micht nicht klar genug ausgedrückt. Es ist hier eindeutig von einer Person die Rede, die im Krankenhaus, offensichtlich in einer Krankenhausapotheke, arbeitet, und die mit diesem Screener zu einer Marktforschungsstudie eingeladen werden soll. Diese Person soll zwischen 5 und 25 Jahren als "Payor" gearbeitet haben. (???!!!)
So zumindest lautet der einzige Kontext, den ich habe.

Proposed translations

23 mins
Selected

Payor / Medizinmanager

Auf der +deutschen+ Website von MsKinsey heißt es unter der Überschrift 'Payor und Provider':
Wir arbeiten mit Klienten an Programmen zur operativen Leis- tungsverbesserung, so zum Beispiel im Bereich Asset Management, medizinisches Kostenmanagement, Verhandlungsmanagement sowie Vertriebs-Performance und Vertriebssteuerung.

Wenn man den englischen Begriff nicht übernehmen möchte, wäre eine Möglichkeit: Medizinmanager ( cf. zweiter Link unten - und viele andere)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-05 08:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

.. na dann ;-)
Peer comment(s):

neutral MMUlr : Den McKinsey-Text verstehe ich anders - payor -->Träger der Kosten (Zahlender) im Gesundheitswesen, sprich die Krankenkassen. (??) provider: Leistungserbringer // :-) gut, dass Du wieder aufgetaucht bist!
1 hr
da hast du recht, das könnte auch sein
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, das war's nun in diesem Fall"
+2
1 hr

Kostenträger

Ohne mehr Kontext würde ich bei der Bedeutung des Wortes bleiben.

One who pays. (In Child Support Matters) Used interchangeably with obligor or non-custodial parent; designates who must pay.
www.courts.mo.gov/osca/index.nsf/0/8b69295b674dde2186256e15...
Peer comment(s):

agree MMUlr : Ja, derjenige soll also schon reichlich Erfahrungen auf der "anderen Seite" gesammelt haben, GKV usw. // Oder ....??
11 mins
agree KARIN ISBELL
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search