as stratified as a sedimentary rock face

German translation: festgefahren in ihren Standesurteilen und Klassenbewusstsein

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as stratified as a sedimentary rock face
German translation:festgefahren in ihren Standesurteilen und Klassenbewusstsein
Entered by: Ingeborg Gowans (X)

16:03 Aug 29, 2006
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Margaret Thatcher's biography
English term or phrase: as stratified as a sedimentary rock face
Grantham, like many English towns of the day, was a world of its own, as stratified as a sedimentary rock face.
Virginia1000
United Kingdom
Local time: 18:48
festgefahren in ihren Standesurteilen und Klassenbewusstsein
Explanation:
I did see the implied meaning here and I am changing my answer
Selected response from:

Ingeborg Gowans (X)
Canada
Local time: 14:48
Grading comment
I'm very happy with this answer! Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2festgefahren in ihren Standesurteilen und Klassenbewusstsein
Ingeborg Gowans (X)
3unverrueckbar wie ein Felsen
Ingeborg Gowans (X)
3s.u.
Ulrike MacKay
3in einzelne Schichten getrennt wie ein Fels aus Ablagerungsgestein
Alban Fenle


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unverrueckbar wie ein Felsen


Explanation:
I gather from the context that the idea here is: a town that is completely unaffected by change and is inflexible in many ways...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-29 20:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

o.k. My comment is a bit off, I guess; I should have stated more clearly the rigid class structure that was prevalent

Ingeborg Gowans (X)
Canada
Local time: 14:48
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thomas Pfann: There is more context in the KudoZ question about "top hat" - apparently it does refer to the class society ("Schichten"). (Next sentence is: While there were no very rich families, no 'top hat' street of wealthy homes, each family knew its station.)
35 mins
  -> o.k. didn't quite get the gist ; see note above

neutral  mill2: stratified bezieht sich hier ganz eindeutig auf die stratifizierte klassengesellschaft, m. E.
1 hr
  -> o.k. duly noted
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
festgefahren in ihren Standesurteilen und Klassenbewusstsein


Explanation:
I did see the implied meaning here and I am changing my answer

Ingeborg Gowans (X)
Canada
Local time: 14:48
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Grading comment
I'm very happy with this answer! Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Pfann: Klingt sehr gut - auch ohne die Sedimentschichten im Felsen ;-)
5 mins
  -> thanks; sometimes it's good to 'mull things over a bit; never mind the rock...

agree  Erik Freitag: Ja, aber grammatikalisch nicht ganz richtig: Es müsste heißen: "in ihren Standesurteilen und *ihrem* Klassenbewusstsein".
10 hrs
  -> stimmt, wieder zu schnell getippt; danke fuer den Hinweis

neutral  Alban Fenle: Festgefahren? Ich denke, dass es erst mal nur um die Differenzierung geht.
1 day 7 hrs
  -> o.k. so we should include the image of the rock again? Fair enough..
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
... eine Welt für sich, in der die Schichten der Gesellschaft ebenso klar von einander getrennt waren, wie die von Sedimentärgestein.


Ulrike MacKay
Germany
Local time: 19:48
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in einzelne Schichten getrennt wie ein Fels aus Ablagerungsgestein


Explanation:
noch ein Vorschlag

Alban Fenle
Germany
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search