GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Mar 6, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - SAP / SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor Germany Local time: 13:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Die Geschäftsbereiche XY von Celanese und Ticona |
|
Die Geschäftsbereiche XY von Celanese und Ticona Explanation: Falls es für Deinem Kontext passt: Celanese und Ticona sind Firmenbezeichnungen aus der chemischen (Kunstoff)industrie Durch die Zusammenführung von Vinnolit Kunststoff und Vinnolit Monomer (ursprünglich Celanese) befindet sich die Produktionslinie vom Salz bis zum PVC... Ticona ist eine Beteiligungsgruppe von Hoechst Reference: http://www.google.de/search?q=cache:GAmFbrCjiSQC:www.gendorf... Reference: http://www.archive.hoechst.com/deutsch_3er/beteiligungen/tic... |
| |
Grading comment
| ||