Glossary entry

English term or phrase:

body wrap

German translation:

Körperwickel

Added to glossary by Gudrun Wolfrath
Aug 30, 2013 16:21
10 yrs ago
1 viewer *
English term

wrap versus sheet

English to German Other Textiles / Clothing / Fashion
Even the signature wraps are kept sustainable – opting to use sheets made from potato skins rather than plastic in which to cocoon spa guests.

Es geht um das Spa eines erstklassigen Ökohotels in Kalifornien.


(wrap könnte eigentlich Bademantel sein, Handtuch
sheet ginge wohl auch für das Tuch, mit dem Massageliegen bespannt werden)

Wie nennt man denn die Tücher/Decken, die über die Liegen gebreitet werden?

Eigentlich müssten die Tücher gemeint sein, in die die Gäste eingewickelt werden. Spa-Tücher/Spa-Handtücher?

Bräuchte eine Entscheidungshilfe. Danke.
Proposed translations (German)
4 +2 Körperwickel
Change log

Aug 31, 2013 17:29: Gudrun Wolfrath Created KOG entry

Discussion

DERDOKTOR Aug 31, 2013:
uisge , the water of life .
DERDOKTOR Aug 31, 2013:
Lol . Ramey... aqua vitae....
Ramey Rieger (X) Aug 31, 2013:
I know, I know Still, you'd be surprised! My water is REALLY special.
DERDOKTOR Aug 30, 2013:
Ramey, the life o' the party ! Water...brrrrrrr..... !
Ramey Rieger (X) Aug 30, 2013:
Well, people I guess I'll just stick to water, okay? Have a lovely weekend!
Gudrun Wolfrath (asker) Aug 30, 2013:
In which case you might want to use it to fertilise the soil in your garden.
DERDOKTOR Aug 30, 2013:
the wine should'nt be TOO sustainable- otherwise it comes back !
Gudrun Wolfrath (asker) Aug 30, 2013:
Wish you a nice evening then - maybe with a glass of sustainable wine.
Ramey Rieger (X) Aug 30, 2013:
Yeah, Gudrun, so could I. It's been years. I guess I'll just settle for a hot bath and wrap myself up in a sheet - sustainable, of course.
Signature - hauseigenen, spot on.
Gudrun Wolfrath (asker) Aug 30, 2013:
Thanks Ramey. I could use a wrap now ...
Ramey Rieger (X) Aug 30, 2013:
Cocoon that is a full-body wrap after a lava or steam bath. This is most definitely Wickeltücher, or Natalie suggests, Körperwickel.
Gudrun Wolfrath (asker) Aug 30, 2013:
Dank dir, Doc. Bin mir inzwischen sicher, dass es um die Wickel gehen muss (bzw. Wickeltücher, wie du sagst).
Sonst Plastikfolie, hier aber aus Kartoffelschalen gefertigte Tücher - von wegen Nachhaltigkeit.

hauseigen dachte ich für signature
DERDOKTOR Aug 30, 2013:
Wickeltücher vielleicht (für beides) ?
DERDOKTOR Aug 30, 2013:
Badetücher sind wohl synonym hier, also wraps und sheets sind dasselbe .
Das 'signature' macht da mehr Arbeit- die 'berühmten', 'typischen'?
Gudrun Wolfrath (asker) Aug 30, 2013:
Es sind wohl eher direkt die Wickel, was meint ihr?

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

Körperwickel

Note from asker:
Danke, Natalie.
Peer comment(s):

agree Ramey Rieger (X)
4 mins
Thank you, Ramey.
agree Nicole Schnell
25 mins
Thank you, Nicole.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mein nachhaltiger Dank an Natalie und alle Mitdenkenden."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search