Glossary entry

English term or phrase:

fully commissioned

German translation:

betriebsfähig und -bereit

Added to glossary by cfdrtg
Feb 3, 2006 08:54
18 yrs ago
English term

fully commissioned

English to German Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
The stock will be handed over at the maintenance depot and shall be delivered to the same place on completion, fully commissioned and ready for service.

Nach meinem Verständnis habe ich mit "fully commissioned" (betriebsbereit) und ready for service (einsatzbereit) ein "weißes Ross". Oder verstehe ich da etwas falsch? Wie versteht ihr diesen Teil ?

Vielen Dank
Daniela

Discussion

cfdrtg (asker) Feb 3, 2006:
Es handelt sich um Z�ge (Gro�raumwagen).
Carla Schaudt Feb 3, 2006:
Daniela, wei�t du, um was f�r eine Art von "stock" es sich handelt?

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

betriebsfähig und -bereit

Ich sehe da auch keinen allzu großen Unterschied zwischen den beiden Begriffen. Vielleicht wäre das eine Lösung? Wörtlich heißt commissioned ja auch "in Betrieb genommen".
Peer comment(s):

agree Carla Schaudt : oder betriebsfähig und einsatzbereit. Ersteres bezieht sich wohl eher auf die "technische Einsatzfähigkeit", zweiteres darauf, dass die Dinger auch ordnunggemäß zur Verfügung stehen.
8 mins
agree Sabine Wulf : stimme Carla zu - betriebsfähig und einsatzbereit
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle"
+1
24 mins

komplett ausgestattet

nach den bisherigen Kommentaren gehe ich davon aus, daß es sich um Waggons handelt, die im Rohbau einem Ausstatter zur Komplettierung / Einrichtung nach Wunsch des Kunden übergeben werden.
Peer comment(s):

agree kk ll (X) : ich tendiere zu Erwins Darstellung
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search