Glossary entry

English term or phrase:

In the crudest possible terms

Greek translation:

με απλά λόγια / με απλοϊκούς όρους//Για να το πούμε απλά, χωρίς λεπτομέρειες

Added to glossary by Assimina Vavoula
Sep 5, 2006 06:40
17 yrs ago
English term

In the crudest possible terms

English to Greek Other Astronomy & Space
In the crudest possible terms, the habitable zone is the annulus around a star in which the flux of stellar energy allows a terrestrial planet’s surface to remain at the right temperature for liquid water to exist. In other words, the average temperature of the planetary surface must remain between 0˚C and 100˚C (273 and 373K). If the planet is too close to the star, water will not be able to condense. On the other hand, if the planet is too far away, the water will be forever frozen. So the constraint on a habitable planet’s average surface temperature, Tp is given as

273K ≤ Tp ≤ 373K (10.1)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Vassilis Korkas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Andreas THEODOROU Sep 5, 2006:
Hi Mina. 'Crude' here means non-precise but I don't know a nice Greek way of saying this.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

με απλά λόγια / με απλοϊκούς όρους

...
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Ή (κατ' απομίμηση της Μαρίνας): για να το πούμε όσο πιο απλά γίνεται.
2 hrs
Thanks Nick
agree Manolis Dardoufas (X)
3 hrs
Thanks Manoli
agree Nadia-Anastasia Fahmi
4 hrs
Thanks Nadia
agree M_a_r_i_n_a : Ίσως συμπληρώνοντας και την παρατήρηση του Andy: "Για να το πούμε απλά, χωρίς λεπτομέρειες"
5 hrs
Thanks Marina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

Για να το πούμε όσο πιο ωμά γίνεται

Για να το διατυπώσουμε / πούμε / παρουσιάσουμε όσο πιο ωμά γίνεται / όσο πιο ωμά μπορεί να το πει κανείς
Something went wrong...
2 hrs

με την πιο βασική/απλή εξήγηση

τι νομίζετε;
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search