Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acceptance criteria
Greek translation:
κριτήρια αποδοχής
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Oct 31, 2006 14:25
17 yrs ago
1 viewer *
English term
acceptance criteria
English to Greek
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Suppliers are evaluated by a set of acceptance criteria before they begin supplying. A basic issue is the ability of a supplier to meet our company’s requirements, the effect it will have on our service quality and prior achievements of the supplier.
Proposed translations
(Greek)
5 +6 | κριτήρια αποδοχής | Assimina Vavoula |
5 +8 | κριτήρια αποδοχής | Tessy_vas |
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
κριτήρια αποδοχής
..
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-10-31 14:29:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-10-31 15:02:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/199...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-31 15:03:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-31 15:03:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://europa.eu/bulletin/el/200209/p104026.htm
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-10-31 15:04:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-10-31 14:29:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-10-31 15:02:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/199...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-31 15:03:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-31 15:03:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://europa.eu/bulletin/el/200209/p104026.htm
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-10-31 15:04:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Note from asker:
Ευχαριστώ. Διαλέγω αυτή την απάντηση για την τεκμηρίωση |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+8
2 mins
κριτήρια αποδοχής
this must be it!
Peer comment(s):
agree |
Costas Zannis
1 min
|
Thank you, Costas!
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
3 mins
|
Thank you, Vick! I'm counting the days!!!! he he
|
|
agree |
Anastasia Giagopoulou
: Αριστοκρατικό όνομα....δεν είναι τυχαίο!!!;-)))
8 mins
|
Όχι, παίζουμε!
|
|
agree |
Assimina Vavoula
: Μαζί στο νήμα φιλενάδα...
44 mins
|
nai, swsta! filakia!
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: My turn now, Tess! // A bit difficult if you are not in Athens. But, if you are, easy as a piece of cake :-))
51 mins
|
well, consider it done!! (guess what? i live in athens...) kisses
|
|
agree |
Betty Revelioti
1 hr
|
Bettoulini, pantaxou parousa! Thanks!
|
|
agree |
flipendo
1 hr
|
Flipendo, thanks a million!
|
|
agree |
Sophia Finos (X)
6 hrs
|
thank you, sophia!!
|
Something went wrong...