Glossary entry

English term or phrase:

Real wireless

Greek translation:

πραγματικά ασύρματη (εννοεί: και με καλή ποιότητα)

Added to glossary by Evi Prokopi (X)
Jul 9, 2008 10:33
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Real wireless

English to Greek Tech/Engineering Computers (general) Marketing
Synch devices

'Convergence' became the new “buzz word” of the era. Real Wireless would finally come true. 2000 was a year when significant new technologies were introduced, amongst them: Bluetooth.
Change log

Jul 9, 2008 10:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 9, 2008 11:01: Spiros Doikas changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 10, 2008 01:27: Evi Prokopi (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/130179">Evi Prokopi (X)'s</a> old entry - "Real wireless"" to ""πραγματικά ασύρματη (εννοεί: και με καλή ποιότητα)""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Vicky Papaprodromou, Valentini Mellas, Spiros Doikas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

9 hrs
Selected

πραγματικά ασύρματη (εννοεί: και με καλή ποιότητα)

Ηλέξη ευρυζωνική δεν αναφέρεται πουθενά, άλλωστε το bluetooth μόνο θεωρητικά είναι ευρυζωνικό. Δες το παρακάτω link:
Peer comment(s):

neutral Spiros Doikas : Υπάρχει και ψεύτικα ασύρματη ή ολίγον ασύρματη ή μισή ασύρματη/μισή ενσύρματη; :) Δεν αναφέρεται στο Bluetooth, το οποίο είναι σε άλλη πρόταση...
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ!"
+5
5 mins

ευρυζωνική ασύρματη σύνδεση

Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
7 mins
agree Betty Revelioti
2 hrs
agree Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
5 hrs
agree Vasilisso
11 hrs
agree Nektaria Notaridou
404 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search