Glossary entry

English term or phrase:

dunnage

Greek translation:

ευτρεπισμός φορτίου

Added to glossary by Valentini Mellas
Jun 6, 2007 10:26
16 yrs ago
2 viewers *
English term

dunnage

Not for points English to Greek Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
"(ευτελές) υλικό προστασίας φορτίου" λέει το in.gr και "ξυλεία φεδρώματος(!?), πανιόλα φορτίου, υπόστρωμα φορτίου" λέει το webster's. Ποιός είναι ο δόκιμος όρος στα ΕΛΛΗΝΙΚΑ?(μία-δύο λέξεις το πολύ)
Change log

Jun 6, 2007 10:33: Daphne Theodoraki changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jun 20, 2007 06:36: Valentini Mellas Created KOG entry

Discussion

Sokratis VAVILIS Jun 6, 2007:
Συγκείμενο? και οι 2 οπως και 'αλλες πολλές αποδόσεις είναι δόκιμες ανάλογα με την πρόταση. Μπορεί να αναφέρεται σε σχοινιά, καδρόνια και ότι άλλο ευτελές υλικό χρησιμεύει για να μη μετατοπιστεί το φορτίο.......

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

ευτρεπισμός φορτίου (κν ντάνιασμα)

Με τον όρο ευτρεπισμός φορτίου (dunnage) εξ ου και ντάνιασμα ή ντανιάρισμα (ρήμα:ντανιάζω ή ντανιάρω) χαρακτηρίζεται το σύνολο των εργασιών της τακτοποίησης του προς μεταφορά ή αποθήκευση φορτίου. Ο όρος αυτός είναι λίαν σημαντικός ιδιαίτερα στη φόρτωση των πλοίων που γίνεται μέσα στα κύτη (κοινώς αμπάρια).

Με τον ευτρεπισμό του φορτίου πρέπει να προλαμβάνεται και να παρεμποδίζεται τυχόν μετατόπιση φορτίου, ή υπερθέρμανση ή και ακόμη εισροή νερού στο χώρο φόρτωσης και να εξασφαλίζεται ο αερισμός του.
http://el.wikipedia.org/wiki/Ντάνιασμα

Εάν δε θέλεις να το βάλεις έτσι μπορείς και απλά να το πεις υλικά σταθεροποίησης. Δες από γλωσσάρι εξαγωγέα

Dunnage: = (Υλικά σταθεροποίησης) Καδρόνια, σχοινιά, σφήνες, κλπ τα οποία. χρησιμοποιούνται για την σταθεροποίηση του φορτίου. ...
www.geocities.com/akourtesis/Documents/AtoZgoodexporter.pdf
Peer comment(s):

agree Angeliki Papadopoulou
3 mins
agree Assimina Vavoula
12 mins
agree Nadia-Anastasia Fahmi
33 mins
agree Vicky Papaprodromou
3 hrs
agree Nick Lingris : Μόνο με το "υλικά σταθεροποίησης".
10 hrs
Something went wrong...
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
10 hrs

υλικά σφήνωσης και υποστήριξης φορτίων [not for grading]

υλικά σφήνωσης και υποστήριξης φορτίων
Σύμφωνα με την Εφημερίδα της Κυβερνήσεως (αποφάσεις).
http://www.google.com/search?q="υλικά σφήνωσης και υποστήριξ...

υλικά σταθεροποίησης φορτίου, που αναφέρει η Βαλεντίνη.

υποστρώματα φορτίου, που λέει η ΕΕ
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&q="υποστ...

Να επισημάνω ωστόσο το λάθος της ελληνικής Wikipedia.
Dunnage (κατά το OED):
Light material, as brushwood, mats, and the like, stowed *among and beneath* the cargo of a vessel to keep it from injury by chafing or wet; any lighter or less valuable articles of the cargo used for the same purpose
Το "among and beneath" κάνει ακριβέστερο το "υλικά *σφήνωσης και υποστήριξης* φορτίου".

Αντιθέτως, "ευτρεπισμός" σημαίνει απλώς τακτοποίηση.
Επίσης, "ντάνα" είναι η στοίβα, ντάνιασμα η στοιβασία.
Η λέξη ντάνα βγαίνει από τα ιταλικά και το ντάνιασμα δεν έχει ετυμολογική σχέση με το dunnage, όπως ισχυρίζεται η Wikipedia στο
http://el.wikipedia.org/wiki/Ντάνιασμα
Peer comment(s):

agree George8008 : "υλικά σφήνωσης" ή "σφηνώματα".
1730 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search