Glossary entry

English term or phrase:

to tap somebody as (tapped as)

Polish translation:

wskazać na kogoś, wybrać kogoś, upatrzyć sobie kogoś, wyznaczyć kogoś, namaścić kogoś na następcę

Added to glossary by Ewa Czajkowska
Oct 23, 2008 02:06
15 yrs ago
English term

to tap somebody as (tapped as)

Homework / test English to Polish Bus/Financial Economics
The phrase appeared in the Wall Street Journal of 29 August 2008 in the following context:

"Bertelsmann has in the past expressed interest in raising its small TV market share in the UK, where it owns free TV broadcaster Five, and in recent years HAS BEEN TAPPED AS a potential suitor for larger British rival ITV."

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

wskazać na kogoś, wybrać kogoś, upatrzyć sobie kogoś, wyznaczyć kogoś, namaścić kogoś na następcę

.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-10-23 14:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

"Następca" jest tutaj tylko jako przykład, nie odnosi się do tłumaczonego tekstu.
Peer comment(s):

agree Rancher : Concise Oxford English Dictionary - N. Amer. informal - designate or select for a task or honour
6 hrs
Dzięki za podparcie.
agree Polangmar
1 day 12 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search